Salmos 56
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVT
1 Ritonõpo, ypyno exiko, osetapãko mã toto ymaro;
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 Japoijapoiry poko kohmãnõko mã toto,
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 Enaromỹke jahtao oenetupuhnõko ase,
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 Ritonõpo enetupuhnõko ase,
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 Jepetõkara jakorekehkary poko kohmãnõko mã toto,
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 Oximõnõko mã toto,
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 Ritonõpo, mokaro zuãnohko popyra
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 Yronymyryme torẽtyke jehtoh waro mase,
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 Okohmaryhtao ya jakorehmatohme,
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 Ritonõpo omihpyry eahmãko ase;
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 Ritonõpo enetuputyryke ya enaromyra exĩko ase.
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 Ritonõpo, jomihpyry ae ro ynekarory
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 ynara exiryke: kypynanopyase orihsasaka jahtao, yporemãkapopyra mexiase.
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.