Salmos 45

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Omi kurã oehkehpyra mana ukurohtaka sero
1 Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
2 Tuisa, nuaseme potu mase, imehnõ motye emero,
2 És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
3 Ometỹ eary pokona atapemã tyriko,
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
4 Kawaru po orẽpyra mase ytõko,
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 Opyre, pyrou tõ pohsuime mã kehko,
5 Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
6 Tuisame oehtoh, Ritonõpo nekarohpyryme oya,
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 Zae ehtoh pyno mase,
7 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
8 Ixtaratu kurã nae nase oupõ poko,
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 Nohpo tõ maro atapyĩ konõto tao,
9 Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
10 Tuisa pytyme exikety, jomiry etako:
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 Oryxime potu mase,
11 O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 Tuisa pytyme exikety, pata Tiro põkõ tynekarory kurã enehnõko oya mana;
12 A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 Tuisa tapyĩ konõto tao tuisa pytyme exikety mana, oryxime potu mana!
13 Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
14 Upo kurã tamuruse, sỹsỹkamã potu
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15 Oseahmaryme atãkyemaryme roropa
15 Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
16 Omoro, tuisa, tuhke tumũkue exĩko mase,
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
17 Sero jeremiatoh ke jũme wenikehpyra
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.