Salmos 25
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs ACF
1 Ritonõpo Jesemy, oya jotururu se hano.
1 A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
2 Jesemy, oenetupuhneme ase.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Oenetupuhnanõ ehxiropyra exĩko mã toto,
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Ritonõpo, kuamorepako zae onyriry tõ poko!
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Kuamorepako zae ehtoh poko jehtohme,
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Ritonõpo, wenikehpyra exiko kure
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Moino ro iirypyryme toehse ywy,
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Zae Ritonõpo mana, kure roropa,
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
9 Imehnõ motye kure osekaropyra exiketõ arõko
9 Guiará os mansos em justiça e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Tõmihpyry anamonohpyra mana,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Ritonõpo Jesemy, õmihpyry omipona exiko,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Ritonõpo enetupuhnanõ tosẽkõme
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Kure rokẽ osesarĩko mã toto osa kurã po,
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 Ritonõpo Kuesẽkõ, osepeme mana
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
15 Ritonõpo wino tahxime enẽko ase,
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Ritonõpo, kueneko; ypyno exiko,
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Torẽtyke jehtoh ikorokako ukurohtao,
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Jetuarimatoh eneko, sam katoh ya roropa,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Jepetõkara eneko tuhke toto exiry waro oehtohme;
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me odeiam com ódio cruel.
20 Kuewomako, kypynanohko roropa;
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Emese kure oehtoh enetuputyryke ya
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Ritonõpo, opoetory tõ Izyraeu tõ ipynanohko
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.