Salmos 145

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ritonõpo Jesemy, ytuisaryme mase;
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Kokoro rokẽ, “Kure mase,” ãko ase oya.
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Imehxo Kuesẽkõ mana,
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Ritonõpo, onyrityã kurã ekarõko toiro emãsamo imepỹ emãsamo a, mame oeahmãko mã toto onyrityã poko ajamitunuru ke.
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Oturũko mã toto xixi motye saereme oehtoh poko,
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Oturũko mã toto onyrityã poko ajamitunuru ke,
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Kure oehtoh poko emero oturũko mã toto,
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Ritonõpo Kuesẽkõ kure mana, kypyno xine mana;
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Kure Kuesẽkõ mana ahno poko emero,
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Ritonõpo yna Esemy, oeahmãko mã toto
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Oturũko mã toto, xixi saerehkatoh motye,
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 onyrityã ajamitunuru ke zuaro
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Tuisame oehtoh jũme mana,
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 Etuarimaketõ akorehmãko mana,
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Isene exiketõ emero enẽko mã toto,
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Tonahsẽ ekaroryhtao Kuesẽkomo a epo exĩko mana,
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Kuesẽkõ zae mana emero riry poko,
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Ameke pyra Ritonõpo mana ahno a,
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Aomiry omipona exiketõ ise ehtoh ekarõko mana;
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 Typyno exiketõ ewomãko Ritonõpo mana,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 “Kure mase, Ritonõpo,” kakehpyra ase,
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.