Provérbios 2
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVT
1 Aimo, otato exiko ãmorepatoh poko ya, wenikehpyra roropa exiko ynyripory poko oya.
1 Meu filho, preste atenção às minhas palavras e guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Tuaro exiketõ omiry etako, atamorepako toto namorepatoh enetupuhtohme oya.
2 Dê ouvidos à sabedoria e concentre o coração no entendimento.
3 Ỹ, tuaro ehtoh ekaropoko, ikohmako opore enetupuhtoh ekaropotohme oya.
3 Clame por inteligência e peça entendimento.
4 Morohne zupiko, parata zupiry sã oya, mõkomo kurã zonemyhpyry zupiry sã roropa oya.
4 Busque-os como a prata, procure-os como a tesouros escondidos.
5 Morohne zupiryhtao oya Ritonõpo zuno ehtoh waro exĩko mase. Ritonõpo waro ehtoh enetupuhpitõko roropa mase.
5 Então entenderá o que é o temor do S enhor e obterá o conhecimento de Deus.
6 Kuesẽkõ mokyro tuaro ehtoh ekaroneme kyya xine; Aomiry poe tuaro exĩko sytatose, enetupuhnõko roropa sytatose.
6 Pois o S enhor concede sabedoria; de sua boca vêm conhecimento e entendimento.
7 Zae ehtoh poko exiketõ akorehmãko mana, toto ewomãko roropa mana.
7 Ele reserva bom senso aos honestos e é escudo para os íntegros.
8 Zae imehnõ poko exiketõ ewomãko Ritonõpo mana, Tõmipona exiketõ eraseme mana.
8 Guarda os caminhos dos justos e protege seus fiéis por onde andam.
9 Jomiry etaryhtao oya enetupuhnõko mase zae ehtoh poko, kure ehtoh poko, ajohpe pyra ehtoh poko, enara, mame zae ehtoh riry waro exĩko mase.
9 Então você entenderá o que é certo, justo e imparcial e saberá o bom caminho a seguir.
10 Tuaro exiketyme exĩko mase, azamaro tuaro oehtoh exĩko mana.
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento o encherá de alegria.
11 Zae ehtoh waro oehtoh oewomãko mana, tuaro oehtoh ke osewomãko mase
11 As escolhas sábias o guardarão, e o entendimento o protegerá.
12 popyra ehtoh poko pyra oehtohme. Moro pokoino ameke rokẽ exĩko mase ajohpe exiketõ poe:
12 A sabedoria o livrará das ações dos maus, daqueles cujas palavras são perversas.
13 mokaro a zae ehtoh turumekase tyyrypyrykõ poko rokẽ toehtohkõme;
13 Eles se afastam do rumo certo e andam por caminhos sombrios.
14 tãkye exĩko mã toto popyra ehtoh poko tahtao xine te, popyra imehnõ ehtoh toto zamaro mana;
14 Têm prazer em praticar o mal e aplaudem a maldade dos perversos.
15 ajohpe mã toto, ajoajohpe roropa mã toto.
15 Suas ações são desonestas, e seus caminhos, tortuosos.
16 Mame osenekunohpopyra exĩko mase tukuhse awahtao nohpo a imeimehnõ poko exikety a, omi kurã ke sã oeahmaryhtao tymaro oehtohme.
16 A sabedoria o livrará da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
17 Mokyro nohpo tynio wenikehkãko mana, tõmihpyry Ritonõpo a moro poko wenikehnõko roropa mana.
17 Ela abandona o marido, o companheiro de sua juventude, e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Itapyĩ taka oytoryhtao orihtoh esemary ae ytõko mase; moro ae ytokety ameke pyra exĩko mana aorihtyã esaka.
18 Entrar na casa dela leva à morte; é a estrada para a sepultura.
19 Mokyro nohpo maro ytoketõ oehpyra ropa mã toto, isene exiketõ esemary pona ropa.
19 O homem que a visita está perdido; jamais alcançará os caminhos da vida.
20 Naeroro zae ehtoh poko exiketõ ipoenohko zae ehtoh poko oehtohme roropa.
20 Portanto, siga os passos dos bons e permaneça nos caminhos dos justos.
21 Zae exiketõ, azahkuru pyra exiketõ isene exĩko mã toto sero nono po.
21 Pois os retos viverão na terra, e os íntegros nela permanecerão.
22 Yrome popyra exiketõ itumehnõko Ritonõpo mana. Ãtaryka mukary sã iirypyrymãkõ oũko mana.
22 Os perversos, porém, serão eliminados da terra, e os desleais, arrancados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.