Provérbios 2

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aimo, otato exiko ãmorepatoh poko ya, wenikehpyra roropa exiko ynyripory poko oya.
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 Tuaro exiketõ omiry etako, atamorepako toto namorepatoh enetupuhtohme oya.
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 Ỹ, tuaro ehtoh ekaropoko, ikohmako opore enetupuhtoh ekaropotohme oya.
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 Morohne zupiko, parata zupiry sã oya, mõkomo kurã zonemyhpyry zupiry sã roropa oya.
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 Morohne zupiryhtao oya Ritonõpo zuno ehtoh waro exĩko mase. Ritonõpo waro ehtoh enetupuhpitõko roropa mase.
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 Kuesẽkõ mokyro tuaro ehtoh ekaroneme kyya xine; Aomiry poe tuaro exĩko sytatose, enetupuhnõko roropa sytatose.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 Zae ehtoh poko exiketõ akorehmãko mana, toto ewomãko roropa mana.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 Zae imehnõ poko exiketõ ewomãko Ritonõpo mana, Tõmipona exiketõ eraseme mana.
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 Jomiry etaryhtao oya enetupuhnõko mase zae ehtoh poko, kure ehtoh poko, ajohpe pyra ehtoh poko, enara, mame zae ehtoh riry waro exĩko mase.
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 Tuaro exiketyme exĩko mase, azamaro tuaro oehtoh exĩko mana.
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Zae ehtoh waro oehtoh oewomãko mana, tuaro oehtoh ke osewomãko mase
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 popyra ehtoh poko pyra oehtohme. Moro pokoino ameke rokẽ exĩko mase ajohpe exiketõ poe:
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 mokaro a zae ehtoh turumekase tyyrypyrykõ poko rokẽ toehtohkõme;
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 tãkye exĩko mã toto popyra ehtoh poko tahtao xine te, popyra imehnõ ehtoh toto zamaro mana;
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 ajohpe mã toto, ajoajohpe roropa mã toto.
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 Mame osenekunohpopyra exĩko mase tukuhse awahtao nohpo a imeimehnõ poko exikety a, omi kurã ke sã oeahmaryhtao tymaro oehtohme.
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 Mokyro nohpo tynio wenikehkãko mana, tõmihpyry Ritonõpo a moro poko wenikehnõko roropa mana.
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Itapyĩ taka oytoryhtao orihtoh esemary ae ytõko mase; moro ae ytokety ameke pyra exĩko mana aorihtyã esaka.
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 Mokyro nohpo maro ytoketõ oehpyra ropa mã toto, isene exiketõ esemary pona ropa.
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 Naeroro zae ehtoh poko exiketõ ipoenohko zae ehtoh poko oehtohme roropa.
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 Zae exiketõ, azahkuru pyra exiketõ isene exĩko mã toto sero nono po.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Yrome popyra exiketõ itumehnõko Ritonõpo mana. Ãtaryka mukary sã iirypyrymãkõ oũko mana.
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.