Jó 37

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tyryrykane konõto oepyryhtao, jeano tuhãko itamurume,
1 “Diante disto, o meu coração treme e salta do seu lugar.
2 Etatoko ke Ritonõpo omiry poko,
2 Ouçam atentamente o trovão de Deus, o estrondo que sai da sua boca.
3 Nenenehkane aropõko mana nono etyhpyry poe imepỹ etyhpyry pona, emero rokẽ pona roropa kapu zopikoko.
3 Ele o solta por baixo de todos os céus, e o seu relâmpago chega até os confins da terra.
4 Moromeĩpo omi konõto osetãko mana, panaikato konõto, konomeru exiry samo;
4 Depois deste, ruge a sua voz, troveja com o estrondo da sua majestade, e ele já não retém o relâmpago quando se ouve a sua voz.
5 Ritonõpo omiry takararahãko mana;
5 Com a sua voz Deus troveja maravilhosamente; ele faz grandes coisas, que nós não compreendemos.
6 Aomiry omi poe newe epukãko konopo oepyry samo nono pona,
6 Porque ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’; e à chuva e ao aguaceiro: ‘Sejam fortes’.
7 Moro ke tehme ahno ripõko mana itapyĩkõ tao.
7 Assim, ele torna inativas as mãos de todos, para que reconheçam as obras dele.
8 Onokyro tõ omõnõko mã toto tosaka xine,
8 Os animais entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
9 Tyryrykane konõto oehnõko mana ikurenaeino,
9 De suas recâmaras sai a tempestade, e os ventos fortes trazem o frio.
10 Pu katoh ke Ritonõpo a tuna akyhnõko mana jerume.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e uma grande extensão de água congela.
11 Akurũ tõ atanonohnõko mana konopo maro,
11 Carrega de umidade as densas nuvens, e do meio delas irradia o seu relâmpago.
12 Ritonõpo omi poe, sapararahme ytõko akurũ tõ mana emero rokẽ ehtoh tonõ pona.
12 Então as nuvens, segundo o rumo que ele dá, se espalham para uma e outra direção, para fazerem tudo o que lhes ordena sobre a superfície da terra.
13 Konopo enehpõko Ritonõpo mana nono pona, toitoine ahno wãnohtohme,
13 E tudo isso ele faz vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia.”
14 “Etako pahne, Jo,
14 “Dê ouvidos a isto, Jó; pare e pense nas maravilhas de Deus.
15 Zuaro hma otãto nenenehkane tyripõko Ritonõpo nae akurũ tõ saerehkatohme?
15 Será que você sabe como Deus comanda as nuvens e como faz resplandecer o relâmpago da sua nuvem?
16 Zuaro hma otãto akurũ tõ tyhwyme exĩko nae kae?
16 Será que você sabe algo sobre o equilíbrio das nuvens e sobre as maravilhas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Omoro axitũ exĩko mase oupõ ao tyryrykane oehpyra ro ahtao isawã maro ikurenae,
17 Você, cujas roupas ficam aquecidas quando há forte calor por causa do vento sul,
18 Ritonõpo akorehmary waro mah kapu riry poko esaka, tũpore tyritohme metau samo?
18 será que você pode ajudar Deus a estender o firmamento, que é sólido como espelho de metal fundido?
19 Yna amorepako kure oturutohme eya, moro poko onenetupuhpyra yna exiryke.
19 Ensine-nos o que devemos dizer a ele, porque nós, envoltos em trevas, não podemos expor a nossa causa diante dele.
20 Ywy oseosezuhpyra ase Ritonõpo maro jenahkaporyino eya.
20 Será que alguém deveria contar a Deus que eu quero falar com ele? Se alguém fizesse isso, seria devorado.”
21 “Xixi osenepyra mana tonẽse ahtao akurũ tomo a.
21 “Eis que ninguém pode olhar para o sol, que brilha no céu, uma vez passado o vento que o deixa limpo.
22 Inikahpozakoxi saereh ãko mana uuru zemime exikety samo.
22 Do norte vem o áureo esplendor, pois Deus está cercado de tremenda majestade.
23 Ritonõpo Jamihmehxo Exikety jamihme kuhse
23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender. Ele é grande em poder, porém não perverte o juízo e a plenitude da justiça.
24 Morara exiryke zuno mã toto emero,
24 Por isso, as pessoas o temem; ele não olha para os que se julgam sábios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.