Cânticos 1

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Sero nase Saromão eremiatoh imehxo exikety, imehnõ eremiatoh motye kurehxo exiketyme nase.
1 Cântico dos cânticos de Salomão. Esposa
2 Ah ypohno typotapihpyryke!
2 Beije-me com os beijos de sua boca! Porque o seu amor é melhor do que o vinho.
3 Typoxine mase;
3 Suave é o aroma dos seus perfumes; como perfume derramado é o seu nome. Por isso, as donzelas o amam.
4 Kuaroko amaro! Eropa axiny!
4 Leve-me com você! Vamos depressa! O rei me introduziu nos seus aposentos. Coro Exultaremos e nos alegraremos por sua causa; do seu amor nos lembraremos, mais do que do vinho. Não é sem razão que o amam. Esposa
5 Nohpo tomo, Jerusarẽ põkomo, xinukutumehme sã ypihpyry nase.
5 Eu sou morena e bonita, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Jenepyra ehtoko xinukutumehme sã jexiryke, tyahkase jexiryke xixi a.
6 Não olhem para a minha pele morena, porque o sol me queimou. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda das vinhas; mas a minha vinha, que me pertence, não a guardei.
7 Kaxiko ya, pihpi, otoko oeky tõ nahpãko mah, kaneru tomo?
7 Diga-me, ó amado de minha alma: Onde você apascenta o seu rebanho? Onde você o faz repousar ao meio-dia? Diga, para que eu não ande vagando junto ao rebanho dos seus companheiros. Esposo
8 Zuaro pyra awahtao, kuku, imehnõ nohpo tõ motye oryximehxo mase,
8 Se você, a mais bela das mulheres, não o sabe, siga as pisadas dos rebanhos e apascente os seus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 Enekure potu mase, kuku, kawaru tõ samo, Parao kahu aronanõ samo.
9 Comparo você, minha querida, com as éguas das carruagens de Faraó.
10 Oẽmyty enekure mana, oũsety maro, panasere maro.
10 O seu rosto fica lindo com os enfeites, o seu pescoço, com os colares.
11 Osenao rĩko sytase okyryryme, uuru risẽ parata maro emeporyme.
11 Faremos para você enfeites de ouro, com incrustações de prata. Esposa
12 Ytuisary kohrame toehse ahtao upũtokoxi, typorohtoh po,
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 Mokyro ypyno exikety typoxine mira sã mana, aoseremaryhtao ymanatyry tõ po.
13 O meu amado é para mim como um sachê de mirra, posto entre os meus seios.
14 Ypyno exikety otyro ekuru sã mana ona po, uwa tõ esao roropa Keti po.
14 O meu amado é para mim como um ramalhete de flores de hena nas vinhas de En-Gedi. Esposo
15 Oryxime mase, kuku, opyno ase ipunaka!
15 Como você é bela, minha querida! Como você é bela! Os seus olhos são como pombas. Esposa
16 Nuaseme mase, pihpi, opyno ase yronymyryme.
16 Como você é belo, meu amado! Como é encantador! O nosso leito é de viçosa relva.
17 Apupari moro kytapyĩ weweme exĩko mana,
17 As vigas da nossa casa são os cedros, e o nosso teto são os ciprestes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.