1 Crônicas 8
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NTLH
1 Pẽjamĩ toemũkuase 5me: apitorymã esety Perame kynexine te, mame Asapeu te, Aara te,
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 Noa te, Rapa, enara.
2 Noá e Rafa.
3 Pera toemũkuase 9me: Ataa te, Jera te, Apiute te,
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Apisua te, Naamã te, Aoa te,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Jera te, Sepupã te, Hurã, enara.
5 Gera, Sefufã e Hurã.
10 Jeu te, Sakia te, Mirima, enara. Imũkuru tõ emero oxiekyry tuisaryme toh toehse.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 Saaraĩ tumũkue kynexine roropa Huxĩ maro: Apitupe te, Eupaau, enara.
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 Eupaau toemũkuase oseruao: Hepea te, Misã te, Semete, enara. Semete a pata tõ tyrise: Ono te, Rote te, toto zomye exiketõ maro, enara.
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 Peria te, Sema maro oxiekyry tõ tuisaryme toh kynexine pata Aijarõ po. Kate põkõ typoremãkase eya xine. Taropose toto eya xine tosarykõ poe.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 Peria mũkuru tõ maro kynexine: Ajo te, Sasake te, Jeremote te,
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zepatia te, Arate te, Etea te,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Mikaeu te, Ixipa te, Joa, enara.
16 Micael, Ispa e Joá.
17 Eupaau pakomotyã maro ynara toh kynexine: Zepatia te, Mesurã te, Hizeki te, Hepea te,
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 Iximerai te, Izyria te, Jopape, enara.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 Ximei pakomotyã maro kynexine: Jakĩ te, Zikiri te, Zapiti te,
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Erienai te, Ziretai te, Erieu te,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Ataia te, Peraia te, Xinirate, enara.
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 Sasake pakomotyã maro kynexine: Ixipã te, Epea te, Erieu te,
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 Apatõ te, Zikiri te, Hanã te,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hanania te, Erão te, Ãtotia te,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Ipiteia te, Penueu, enara.
25 Ifdeias e Penuel.
26 Jeroão pakomotyã maro kynexine: Sãserai te, Searia te, Ataria te,
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 Jaarexia te, Eria te, Zikiri, enara.
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 Mokaro kynexine Jerusarẽ põkõ tamuru tõ apitorymãkomo, ipakõ imehxo exiketõ maro.
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 Jeiera tõsesarise pata Kipeão po, moroto ehse. Ipyty kynexine Maaka.
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 Imũkuru apitorymã kynexine Apatõ. Imehnõ imũkuru tõ kynexine: Zua te, Kixi te, Paau te, Nea te, Natape te,
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Ketoa te, Ajo te, Zekea te,
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 Mikirote, Ximeia zumy, enara. Ipakomotyã tosake toehse toh kynexine Jerusarẽ po oximaro, oxiekyry tõ maro.
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 Nea toemũkuase Kixime. Kixi toemũkuase Sauume. Sauu toemũkuase 4me: Jonata te, Maukisua te, Apinatape te, Exipaau, enara.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 Jonata toemũkuase Meripe-Paaume. Meripe-Paau toemũkuase Mikame.
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 Mika toemũkuase 4me: Pitõ te, Mereke te, Tareia te, Akaze, enara.
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Akaze toemũkuase Jeoatame. Jeoata toemũkuase oseruao: Aremete te, Azamawete te, Ziniri, enara. Ziniri toemũkuase Mosame.
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 Mosa toemũkuase Pineame. Pinea toemũkuase Rapame. Rapa toemũkuase Ereasame. Ereasa toemũkuase Azeume.
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 Azeu toemũkuase 6me: Azarikã te, Pokoru te, Iximaeu te, Searia te, Opatia te, Hanã, enara.
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 Eseke, Azeu akorony toemũkuase oseruao: Urão te Jeu te, Eriperete, enara.
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 Urão mũkuru tõ orẽpyra soutatu tõme toh kynexine, pyrou emãko kure. 150me imũkuru tomo, ipakomotyã maro Urão nae kynexine. Emero Pẽjamĩ pakomotyãme toh kynexine.
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.