Salmos 108
La Bible de l'Épée (APEE) vs NVT
1 Cantique. Psaume de David. Mon cœur est disposé, ô Dieu! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire.
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je devancerai l'aurore.
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Je te louerai parmi les peuples, ô Éternel; je te célébrerai parmi les nations.
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Ö Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce!
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins.
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme n'est que vanité.
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.