Jó 27

La Bible de l'Épée (APEE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Et Job continua son discours sentencieux, et dit:
1 Jó continuou a falar:
2 Par le Dieu qui a mis mon droit de côté, par le Tout-Puissant qui a rempli mon âme d'amertume,
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 Tant qu'un souffle me restera, tant que l'esprit de Dieu sera dans mes narines,
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, et ma langue ne dira rien de faux.
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu'à mon dernier soupir, je ne me dépouillerai pas de mon intégrité.
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 J'ai maintenu ma justice, et je ne faiblirai pas; ma conscience ne me reproche aucun de mes jours.
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 Que mon ennemi soit comme le méchant, et mon adversaire comme l'injuste!
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Car quel sera l'espoir de l'impie, quand Dieu retranchera, quand Dieu arrachera son âme?
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Dieu entendra-t-il ses cris, quand la détresse viendra sur lui?
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Trouvera-t-il son plaisir dans le Tout-Puissant? Invoquera-t-il Dieu en tout temps?
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 Je vous enseignerai comment Dieu agit, et je ne vous cacherai pas la pensée du Tout-Puissant.
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Voici, vous-mêmes, vous avez tous vu ces choses, et pourquoi donc vous laissez-vous aller à ces vaines pensées
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 Voici la part que Dieu réserve au méchant, et l'héritage que les violents reçoivent du Tout-Puissant.
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 Si ses enfants se multiplient, c'est pour l'épée; et ses rejetons ne seront pas rassasiés de pain.
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 Ses survivants seront ensevelis par la peste, et leurs veuves ne les pleureront pas.
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 Qu'il amasse de l'argent comme la poussière, qu'il entasse des vêtements comme de la boue,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 Il entassera, et le juste s'en revêtira, et l'innocent se partagera son argent.
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Il se bâtit une maison comme celle de la teigne, comme la cabane du gardien des vignes.
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Il se couche riche, et c'est pour la dernière fois; il ouvre ses yeux, et il n'est plus;
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Les frayeurs l'atteignent comme des eaux débordées; la tempête le ravit dans la nuit.
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 Le vent d'Orient l'emporte, et il s'en va; il l'arrache de sa place comme un tourbillon.
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 Le Seigneur jette sur lui ses traits, et ne l'épargne pas; il fuit de toute sa force devant sa main.
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 On bat des mains contre lui; on le chasse à coups de sifflets.
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.