Jó 27
La Bible de l'Épée (APEE) vs ARIB
1 Et Job continua son discours sentencieux, et dit:
1 E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 Par le Dieu qui a mis mon droit de côté, par le Tout-Puissant qui a rempli mon âme d'amertume,
2 Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
3 Tant qu'un souffle me restera, tant que l'esprit de Dieu sera dans mes narines,
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, et ma langue ne dira rien de faux.
4 não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu'à mon dernier soupir, je ne me dépouillerai pas de mon intégrité.
5 Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.
6 J'ai maintenu ma justice, et je ne faiblirai pas; ma conscience ne me reproche aucun de mes jours.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
7 Que mon ennemi soit comme le méchant, et mon adversaire comme l'injuste!
7 Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
8 Car quel sera l'espoir de l'impie, quand Dieu retranchera, quand Dieu arrachera son âme?
8 Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
9 Dieu entendra-t-il ses cris, quand la détresse viendra sur lui?
9 Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Trouvera-t-il son plaisir dans le Tout-Puissant? Invoquera-t-il Dieu en tout temps?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Je vous enseignerai comment Dieu agit, et je ne vous cacherai pas la pensée du Tout-Puissant.
11 Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Voici, vous-mêmes, vous avez tous vu ces choses, et pourquoi donc vous laissez-vous aller à ces vaines pensées
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?
13 Voici la part que Dieu réserve au méchant, et l'héritage que les violents reçoivent du Tout-Puissant.
13 Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
14 Si ses enfants se multiplient, c'est pour l'épée; et ses rejetons ne seront pas rassasiés de pain.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
15 Ses survivants seront ensevelis par la peste, et leurs veuves ne les pleureront pas.
15 Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Qu'il amasse de l'argent comme la poussière, qu'il entasse des vêtements comme de la boue,
16 Embora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,
17 Il entassera, et le juste s'en revêtira, et l'innocent se partagera son argent.
17 ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Il se bâtit une maison comme celle de la teigne, comme la cabane du gardien des vignes.
18 A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
19 Il se couche riche, et c'est pour la dernière fois; il ouvre ses yeux, et il n'est plus;
19 Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
20 Les frayeurs l'atteignent comme des eaux débordées; la tempête le ravit dans la nuit.
20 Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
21 Le vent d'Orient l'emporte, et il s'en va; il l'arrache de sa place comme un tourbillon.
21 O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
22 Le Seigneur jette sur lui ses traits, et ne l'épargne pas; il fuit de toute sa force devant sa main.
22 Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
23 On bat des mains contre lui; on le chasse à coups de sifflets.
23 Bate palmas contra ele, e assobia contra ele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.