Jó 10
La Bible de l'Épée (APEE) vs VC
1 Mon âme a pris en dégoût la vie; je laisserai aller ma plainte, je parlerai dans l'amertume de mon âme.
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
2 Je dirai à Dieu: Ne me condamne point; fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie.
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
3 Peux-tu te plaire à accabler, à repousser l'œuvre de tes mains, et à éclairer les desseins des méchants?
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
4 As-tu des yeux de chair? Vois-tu comme voient les mortels?
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
5 Tes jours sont-ils comme les jours des mortels? Tes années sont-elles comme les jours des humains?
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
6 Pour que tu fasses la recherche de mon iniquité et l'enquête de mon péché,
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
7 Quoique tu saches que je ne suis pas coupable, et que nul ne peut me délivrer de ta main.
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
8 Tes mains m'ont formé et m'ont fait tout entier. Et tu me détruirais!
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
9 Souviens-toi donc que tu m'as formé comme de l'argile, et tu me ferais rentrer dans la poussière!
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
10 Ne m'as-tu pas coulé comme du lait, et caillé comme un fromage?
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
11 Tu m'as revêtu de peau et de chair, et tu m'as composé d'os et de nerfs.
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
12 Tu m'as comblé de vie et de grâces, et ta providence a gardé mon souffle.
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
13 Et voici ce que tu me réservais en ton cœur! Et voici, je le vois, ce qui était dans ta pensée:
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
14 Si je péchais, tu le remarquerais, et tu ne m'absoudrais pas de ma faute;
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
15 Si j'étais méchant, malheur à moi! Si j'étais juste, je n'en lèverais pas la tête plus haut, je serais rassasié d'ignominie et spectateur de ma propre misère.
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
16 Si je redressais la tête, tu me donnerais la chasse comme à un lion, et tu multiplierais tes exploits contre moi;
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
17 Tu produirais de nouveaux témoins contre moi, tu redoublerais de colère à mon égard, tes bataillons se renouvelleraient contre moi.
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
18 Mais pourquoi m'as-tu fait sortir du sein de ma mère? J'eusse expiré, et aucun oeil ne m'aurait vu!
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
19 Je serais comme n'ayant pas été; j'aurais été porté du sein maternel au tombeau!
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
20 Mes jours ne sont-ils pas en petit nombre? Qu'il me laisse! Qu'il éloigne sa main de moi, et que je respire un peu!
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
21 Avant que j'aille, pour n'en plus revenir, dans la terre des ténèbres et de l'ombre de la mort;
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
22 Terre obscure comme la nuit, où règnent l'ombre de la mort et le chaos, où la lumière est comme la nuit!
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.