1 Crônicas 24
La Bible de l'Épée (APEE) vs BKJ
1 Quant aux enfants d'Aaron, voici leurs classes: Fils d'Aaron: Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
1 Ora estas são as divisões dos filhos de Arão. Os filhos de Arão: Nadabe e Abiú, Eleazar, e Itamar.
2 Mais Nadab et Abihu moururent avant leur père, et ils n'eurent point de fils; et Éléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature.
2 Porém, Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar cumpriram o ofício sacerdotal.
3 Or David les distribua, selon leur classement dans leur service, Tsadok d'entre les enfants d'Éléazar, et Achimélec d'entre les enfants d'Ithamar.
3 E Davi os distribuiu, tanto Zadoque, dos filhos de Eleazar; como Aimeleque, dos filhos de Itamar, segundo os seus ofícios no seu serviço.
4 Il se trouva parmi les enfants d'Éléazar plus de chefs que parmi les enfants d'Ithamar, et on les partagea ainsi: pour les enfants d'Éléazar seize chefs de maisons de pères, et pour les enfants d'Ithamar, huit chefs de maisons de pères.
4 E havia mais chefes encontrados nos filhos de Eleazar do que nos filhos de Itamar e eles foram divididos. Entre os filhos de Eleazar havia dezesseis chefes da casa dos seus pais, e oito entre os filhos de Itamar, segundo a casa dos seus pais.
5 On les classa par le sort, les uns avec les autres; car les chefs du sanctuaire et les chefs de la maison de Dieu étaient des enfants d'Éléazar et des enfants d'Ithamar.
5 Assim, eles foram divididos por sorteio, um tirou sorte com outro; porque os governadores do santuário, e os regentes da casa de Deus, eram dos filhos de Eleazar, e dos filhos de Itamar.
6 Shémaja, le scribe, fils de Nathanael, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des pères des sacrificateurs et des Lévites. Une maison de père était tirée pour Éléazar, et une était tirée ensuite pour Ithamar.
6 E Semaías, o filho de Natanael, o escriba, um dos levitas, registrou-os diante do rei, e dos príncipes, e de Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, o filho de Abiatar; e diante do chefe dos pais dos sacerdotes e levitas; uma casa principal sendo tomada para Eleazar, e uma para Itamar.
7 Le premier sort échut à Jéhojarib; le second, à Jédaeja;
7 Ora, a primeira sorte saiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías;
8 Le troisième, à Harim; le quatrième, à Séorim;
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim;
9 Le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim;
10 Le septième, à Kots; le huitième, à Abija;
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 Le neuvième, à Jeshua; le dixième, à Shécania;
11 a nona para Jesuá, a décima para Secanias,
12 Le onzième, à Éliashib; le douzième, à Jakim;
12 a undécima para Eliasibe, a duodécima para Jaquim,
13 Le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jéshébeab;
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe;
14 Le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 Le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Pitsets;
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 Le dix-neuvième, à Péthachia; le vingtième, à Ézéchiel;
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel;
17 Le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;
17 vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 Le vingt-troisième, à Délaja; le vingt-quatrième, à Maazia.
18 a vigésima terceira para Delaías; a vigésima quarta para Maazias.
19 Tel fut leur classement pour leur service, pour entrer dans la maison de l'Éternel, selon leur règle, établie par Aaron, leur père, comme l'Éternel, le Dieu d'Israël, le lui avait ordonné.
19 Estas foram as suas incumbências no serviço por vir na casa do SENHOR, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o SENHOR Deus de Israel lhe havia ordenado.
20 Quant au reste des enfants de Lévi, voici leurs chefs: Des fils d'Amram: Shubaël; et des fils de Shubaël: Jechdéja;
20 E o restante dos filhos de Levi foram estes: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael: Jedias.
21 De Réchabia, des fils de Réchabia: le chef Jishija.
21 Acerca de Reabias: dos filhos de Reabias, o primeiro foi Issias.
22 Des Jitseharites: Shélomoth; des fils de Shélomoth: Jachath.
22 Dos Isaritas: Selomite, dos filhos de Selomite: Jaate.
23 Fils de Hébron: Jérija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jékameam le quatrième.
23 Dos filhos de Hebrom: Jerias, o primeiro; Amarias, o segundo; Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Fils d'Uziel: Mica; des fils de Mica: Shamir.
24 Dos filhos de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 Frère de Mica: Jishija; des fils de Jishija: Zacharie.
25 O irmão de Mica foi Issias; dos filhos de Issias: Zacarias.
26 Fils de Mérari: Machli et Mushi, et les fils de Jaazija, son fils.
26 Os filhos de Merari foram Mali e Musi; os filhos de Jaazias: Beno.
27 Fils de Mérari, de Jaazija, son fils: Shoham, Zaccur et Ibri.
27 Os filhos de Merari, por Jaazias: Beno e Soão, e Zacur, e Ibri.
28 De Machli: Éléazar qui n'eut point de fils;
28 De Mali vieram: Eleazar, que não tinha filhos.
29 De Kis, les fils de Kis: Jérachméel.
29 Quanto a Quis: o filho de Quis foi Jerameel.
30 Fils de Mushi: Machli, Éder et Jérimoth. Ce sont là les fils des Lévites, selon les maisons de leurs pères.
30 Também os filhos de Musi: Mali, e Éder, e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas segundo a casa dos seus pais.
31 Eux aussi, comme leurs frères, les enfants d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des pères des sacrificateurs et des Lévites. Le chef de maison de pères tira tout comme le moindre de ses frères.
31 Estes como seus irmãos, filhos de Arão, também lançaram sorte na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Assim fizeram tanto as famílias do chefe como as do irmão mais moço.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.