1 João 1
God-are Jögoru I'oho (AOM) vs NTLH
1 Niꞌiꞌivadiroho ae gemu jiëꞌe jiadeje. Jiadoho iae ëhi ma-jiemu jiobe rovëꞌeje. Noro ë a hesi jöho heromo hu nosi nunëro garomo muebeꞌi ariromo hesi dajoho nosi övëro rëhëꞌëro javuëꞌëro ë a hesi jöho jajivoꞌiëꞌö. Hu God-are Jö jumuvëꞌe iꞌovavuaje daruge bojamuijaje aeje.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Ëiꞌovavuaje darugoho vaꞌorahoro huruohamu noro gavëꞌëro ëhuꞌëro jemë mae majëhiromo uëvarueje: Ëahuro darugoho ioroꞌioremu bojamuijaje höjo. Huro Vavuohuꞌo gemu mae hijëꞌëro nosirire rueromo ë darugoho iae röjahuijade höjo.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Noehu garomo hejare a hesi jöho majëhijö jemëro heromo jemëꞌo noꞌo agane vaerovoꞌiröhëro. Noehu Vavuohuꞌo hesi Harihe Iesu Kerisoꞌo agano vaerovaruëhi jemëꞌo noꞌo ëhi agane vaerovoꞌiröhëro.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Jemëꞌo noꞌo ëꞌoromo ëhuro no nimoroho avohoꞌiröhëro ëhuni jajivö.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Ave jöho God-are Harihohuro majahuijamu hejëꞌëro noro jemë majëhijö. God hu ma-ajemu höjo. Ramoramoho hesiriroho bogohöjo.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 God hu ma-ajiꞌemu jiëꞌëro ëhuꞌëro no uvëꞌoho: No Godꞌo agane vaerovarue hö uvoromo röhu ramoramore raromo jijihëꞌoho ëho no sareri sareri jöe atoromo sareri sareri mue vaejarueje.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Aꞌi God-hu ajiꞌere hijajëhi noehu ëhi ajiꞌere raromo jijihëꞌoho ëhuro no göëro göhuꞌo iae agane vaerovarueje. Agane vaerovego hesi Harihe Iesu hesi köhuro nosi sisëho uꞌovahuo barëjajeje.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 No uvëꞌoho: No sisë bogojavuajë uvëꞌoho ëho simane garaejego God-are jö maho dë vövöbajoꞌeroho bogojavuajeje.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Aꞌi noehu nosi sisë God-are örire huruoho majahijamu hejëꞌoho huro biririvoromo ma-maemu uehorovoromo muoho ma-maemu vaejajëro jiëꞌëro ëhuꞌëro nosi sisëho uehorovoromo vuonugoromo uꞌovahuo barëjajeje.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 O no uvëꞌoho: No bogo sisëho vaejëꞌe javuajë uvëꞌoho ëho noro uvoromo ëꞌarueje: God-hu uövuajoho: Jemë mu sisë vaejaruje hö uövuajoho hu ma-sareramuiromo ë jöho jövaje höjo. No ëhi uvëꞌoho God-are jöho nosi dë vövöbajoꞌeroho bogojiajeje.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.