1 Coríntios 13
God-are Jögoru I'oho (AOM) vs NVI
1 Noehu bogo hejarue huë göehu göehu naehu jövoꞌirodoho eni jevëꞌoho o anera jabesi huëhu ëhuꞌo jövoꞌirodoho eni jevoꞌi röhu a dë vövöbajoꞌehu bogo uehorovëvëꞌoho na bitare garaegaraevanovoromo jöho ëma jövoꞌejo.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o sino que ressoa ou como o prato que retine.
2 O naehu suvuoro God-aro baeromo hesi jö ma-mae majëhijëꞌoho o huhu subivahuade jöho ahoꞌo nuni ajiꞌe jöho ahoꞌo ga barëjëꞌoho o biririvo avohoromo hesi örire mae uehorovoromo ëhuro dahoru ujuohoromo roriꞌo bahijanovobe vaꞌi röhu a dë vövöbajoꞌehu bogo uehorovëvëꞌoho na bëhi rumoꞌe ae jeve.
2 Ainda que eu tenha o dom de profecia e saiba todos os mistérios e todo o conhecimento, e tenha uma fé capaz de mover montanhas, mas não tiver amor, nada serei.
3 O naehu a ajëmiꞌirögoro nasi bövi biseꞌo bojëmi barëjëꞌoho o nasi sinohuꞌo bueꞌöjevojöro bojamirovoꞌi röhu a dë vövöbajoꞌehu bogo uehorovëvëꞌe ma-sino döhuremu ëhi ajëmijëꞌoho ëhuro bogo maroho jevoꞌëꞌe.
3 Ainda que eu dê aos pobres tudo o que possuo e entregue o meu corpo para ser queimado, mas não tiver amor, nada disso me valerá.
4 Jaehu a dë vövöbajoꞌehu uehorovëvëꞌoho ëhuro biririvoromo ma-ga taemoꞌanue. Ae huë baejëvoꞌanue. A dë vövöbajoꞌehu uehorovëvëꞌoho ëhuro ae gö hesi mu mahunioho bogo dë vörönagoꞌëꞌe. Bogo nimoronimorohëꞌioho jövoꞌanue. Bogo sivuoho uehorovoromo döroho bamorovoꞌanue.
4 O amor é paciente, o amor é bondoso. Não inveja, não se vangloria, não se orgulha.
5 Bogo ma-mahu urejonöꞌoho juvoꞌaꞌanue. Bogo jasi sinohemu uehorovoꞌanue. Bogo uehore gö gö baeromo vörönimoꞌanue. Bogo ae gö jabesi sisëho uehorovemu uehorovoꞌanue.
5 Não maltrata, não procura seus interesses, não se ira facilmente, não guarda rancor.
6 Mu sisë garomo bogo ëhunioho nimorohoꞌanue. Jö maemu heromo ëhuro nimorohoꞌanue.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 A dë vövöbajoꞌehu uehorovëvëꞌoho ëhuro huë vavaene rovëꞌoho ma-gavëꞌi hinövoꞌanue. Mae uehorovonövoꞌanue. Mae jioꞌaꞌajë uvoromo muebenövoꞌanue. Biririvoromo naminövoꞌanue.
7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 A dë vövöbajoꞌehu uehorovëvarue muoho bogo barëꞌi ëhi ma-jiemu jiajeje. Jöe gö gö God-aro baeromo majëhijarue suvuoroho iae barëꞌëꞌe. Noehu bogo hejarue huë göehu göehu atarue suvuoroho iae bogojioꞌëꞌe. A ioroꞌioro iosirëmiromo God-are jö mae gavarue suvuoroho iae barëꞌëꞌe.
8 O amor nunca perece; mas as profecias desaparecerão, as línguas cessarão, o conhecimento passará.
9 Ëhesi bëhoho jaruvoho God-are mu vituoho gavarueje. Vituoho bogo. Jö vituoho God-aro baeromo majëhijarueje. Vituoho bogo.
9 Pois em parte conhecemos e em parte profetizamos;
10 Hujeji aji ma-mabëhe rueꞌiramu evare jöe mue gö gaꞌi gö bogo gavarue ë muoho iae barëꞌëꞌe.
10 quando, porém, vier o que é perfeito, o que é imperfeito desaparecerá.
11 Ëhesi jöho uhuꞌe uëꞌiëꞌe. Na asisöꞌe jevade majaroho asisöꞌehu ataruëhi ëhi jövonövodeje. Asisöꞌehu nimaruëhi ëhi nimonövodeje. Asisöꞌehu uehorovaruëhi ëhi uehorovonövodeje. Aꞌi maꞌe jevade majare evare asisöꞌo uehoroho vuonugoꞌi ma-mae uehorovodeje.
11 Quando eu era menino, falava como menino, pensava como menino e raciocinava como menino. Quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de menino.
12 Ëhesi bëhoho jaruvoho no sisëꞌi sisëꞌi aririro gavanovarueje. Majae ijonöho avoho gaꞌejo. Jaruvoho jö vituoho naro gave. Jö vituoho bogo gave. Aꞌi evare majaroho God-hu na gevajëhi naꞌo ëhi muoho ga barëꞌejo.
12 Agora, pois, vemos apenas um reflexo obscuro, como em espelho; mas, então, veremos face a face. Agora conheço em parte; então, conhecerei plenamente, da mesma forma como sou plenamente conhecido.
13 Ëhuꞌëro ave muoho ma-jiemu jioꞌamobe vaꞌëꞌe. Göho God mae uehorovarue muohoje. Göho no uvarue: God-ro ajamuiꞌiramu mae javuobe vaꞌaꞌajë uvarue muohoje. Göho a dë vövöbajoꞌehu uehorovëvarue muohoje. Ëhi jiëꞌe muoho niöꞌi gemu ëhi jiemu jiobe vaꞌëꞌe röhu a uehorovëvarue muoho ëho böviohoje.
13 Assim, permanecem agora estes três: a fé, a esperança e o amor. O maior deles, porém, é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.