2 Tessalonicenses 1
Filifita NT (AOJ_FIL) vs NVI
1 Aeꞌ Pol aloma Sailas naloma Timoti wape naꞌae. Eaꞌ andaꞌ basef amama mafeꞌmago ipeꞌ Kristen pape wambel Tesalonaika. Ipeꞌ pape paloma God ahalomapa apeꞌinai naloma Dembinai Jisas Krais. Ipeꞌ Kristen pape palomam eaꞌ amamipei siꞌipa.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Aeꞌ aꞌi ahalomapa God noloma Dembinai Jisas Krais migiambamepa naꞌa mondaꞌepa petaga laꞌifipa eaꞌ mope molomepago meseꞌepa opalef awanem.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Ipeꞌ Kristen alupipei afaꞌipei, afaꞌ waꞌi andeandeꞌma dendel wanifela Goda ipeꞌ. Waf anama boꞌona. Deiꞌ main, baleꞌef ipeꞌinai nataga laꞌifina endilisi eaꞌ ipeꞌ hipei atona etin ukup maimailipa atona etin. Eaꞌ waf anama nataga nafeꞌ luꞌuna endilisi ma ipeꞌ
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Waf anama atona deiꞌ afaꞌ wafela agof ipeꞌimi laꞌafena amam nematawa Kristen. Waꞌiam naꞌama waꞌi esis Tesalonaika sofaꞌ nimanimi hiami eaꞌ sombaleꞌefa Jisas saitu laꞌifis.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Waf anama ipeꞌinai buꞌunai, God nihiꞌambafa naꞌama. Anan nowaloga apeꞌ ma waf ananinai buꞌunai atona. Nondaꞌam naꞌama ma niꞌi ipeꞌ buꞌupei ma piowis wambel Ananinai. Deiꞌ ipeꞌ pefaꞌ nimanimi hiami. God nambimb nondaꞌepa boꞌwepa ma pepe wambel Ananinai
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Anona nemaf God nondaꞌ waf buꞌunai naꞌama. Nogwamasa nimanimi esis sandaꞌmepam ipeꞌi
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 Anan naꞌi notagaha nimanimi amama deiꞌ ipeꞌ pefaꞌami eaꞌ notagaha nimanimi afaꞌimi nondaꞌapa mopoma nomaꞌw andeandeꞌ. Nondaꞌam nemaf anama Dembinai Jisas nokwaha heven notaga alihina nolomai nif luꞌwami moloma ensel amama laꞌifimi
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Nemaf anama God nohambombaga esis isima sololama Anani soloma isima owaꞌ sila basef buꞌwami Dembinai apeꞌinai Jisas
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Epes isima nemaf anama sofaꞌ nimanimi awami naꞌama. God nohambombagas laꞌelaꞌef. Eaꞌ sope laogona naep Dembinai, howalagon moloma pepel ananinai
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Nemaf anama Dembinai notanimani nifiꞌi ma amam nematawa buꞌwasi ananisi sefela agel ananinai noloma howalagon ananimi, eaꞌ amam nematawa sombaleꞌefana sondanifela anan sefela agel ananinai. Nemaf anama ipeꞌ wapotiꞌ pendaꞌam naꞌama etin. Deiꞌ main, afaꞌ wawalapa basef Godi laꞌafena ipeꞌ eaꞌ pembaleꞌefa basef amama endilisi.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Afaꞌ ukup maꞌi amama eaꞌ laꞌelaꞌef wandaꞌ betena God apeꞌinai ma nigiambamepa. Afaꞌ ogawa God nofalepa eaꞌ wandaꞌ betena anan nondaꞌepa petaga laꞌifipa endilisi siꞌi anan nofalepa pendaꞌam. Afaꞌ wandaꞌ betena God nondaꞌepa pataga laꞌifipa ma pendaꞌ waf anama buꞌunai hianai paꞌi piendaꞌanai, eaꞌ pembaleꞌefa Krais pembefa maol ipeꞌ pandaꞌanai
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Afaꞌ wandaꞌ betena ipeꞌ ma pefela agel Dembinai apeꞌinai Jisasi ma nondaꞌam naꞌama etin nefela agof ipeꞌimi. Amama motagama God apeꞌinai naloma Dembinai Jisas Krais migiambamepa naꞌa mondaꞌepa pataga laꞌifipa.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.