2 João 1

Filifita NT (AOJ_FIL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aeꞌ agiliwei imafi esis Kristen andaꞌ basef mafeꞌmago ineꞌ, nemataꞌwGod nandandepaꞌwi kwaloma awasi akwaꞌusi. Aeꞌ okom nainaila ipeꞌ endilisi. Ina aeꞌ atowe okom nainailipa, owaꞌ. Amam nematawa hiesi sogawa basef endilisimi, esis wapotiꞌ ukup maimailipa.
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 Deiꞌ main, basef endilisimi mape ukup apeꞌimi amama anona nemaf mope laꞌifipa apeꞌ laꞌelaꞌef.
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Aeꞌ aꞌi Ahalomapa God noloma Jisas Krais Nogalomana Ananinai miti uwahipipa migiambamapa naꞌa mondaꞌapa laꞌifipa eaꞌ mondaꞌ opalef apeꞌimi awanem. Amam biam mondaꞌapa naꞌama moloma waf endilisinai noloma waf ukup maimaila sahin owananai.
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 Aeꞌ andanifel endilisi ma egawa enis awasi ineꞌisi saila basef buꞌwami endilisimi siꞌi Ahalomapa naꞌipapa basef laꞌifimima milam.
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 Eaꞌ deiꞌ aꞌipa ineꞌ nemataꞌwnaꞌama. Apeꞌ hiapai ukup mimila sahin owan apeꞌisi. Aeꞌ ina aꞌipina anom basef laꞌifimi dambaimi, owaꞌ. Aꞌipina basef amama atom fowaꞌ gani apeꞌ mogawam mombaleꞌefam.
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 Basef ofagema ma apeꞌ ukup maimaila sahin owani amama. Apeꞌ mope mila basef amama Godi laꞌifimi laꞌelaꞌef. Basef amama siꞌi fowaꞌ dambadamba pameꞌam. Ipeꞌ ukup mimila sahin owan ipeꞌisi.
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 Enis epes sambasoꞌmami safeꞌ ganigani etap hiagoma. Esis ina sawalipasa Jisas Krais saꞌi anan nogalomana Godi nataga epen endilisinai, owaꞌ. Esis sambasoꞌmami, isima naumbih Kraisi.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 Ipeꞌ pindumafuma andeandeꞌma pefaꞌ amamaga buꞌwami amama pandaꞌ maol paꞌi pefaꞌami. Naꞌama ipeꞌ anona nemaf ina pefaꞌ amama, owaꞌ. Andeandeꞌma pefaꞌam hiami hiꞌilam.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 Emi egafis sakwaha basef Kraisi ma simbisilaꞌ sefeꞌ sila anom basef, God ina nape opaf epes isima, owaꞌ. Emi egafis sembaleꞌefa basef Kraisi laꞌifis laꞌelaꞌef, deiꞌ Ahalomana naloma Nogalomana wapotiꞌ mape laꞌifim maloma epes isima nomon ukup asasimi.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 Emi egafis sifiꞌmai ipeꞌ ma ina sefaꞌai basef amama Kraisi, ipeꞌ ina pigiambama epes isima piꞌipas sofeꞌ solomepa siwis ifagw ipeꞌimi, owaꞌ. Ina pinifalis piꞌipas pendaꞌmas, “Nemaf buꞌunai” esis, hapaisi.
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 Emi egafis sinifala epes isima anona nemaf solomas okom atotom sigiambamas sondaꞌ waf aonai esis sandaꞌanai.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 Aeꞌ aꞌi iꞌipipa anom basef hiami wapotiꞌ, eaꞌ aeꞌ ina endaꞌam mil okwatip, andaiwaꞌ. Aꞌi efoꞌo itilipa iꞌi elomepa ma apeꞌ mondatima mondanifel andeandeꞌ.
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 God nandandepa owamenaineꞌikwi nosaheꞌakw ananiꞌwi atoꞌw. Eaꞌ awasi owaminai sandaꞌmenago nemaf buꞌunai ma ineꞌ. Eaꞌ maꞌum.
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.