1 Tessalonicenses 1

Filifita NT (AOJ_FIL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Aeꞌ Pol aloma Sailas naloma Timoti wape naꞌae. Eaꞌ andaꞌ basef amama mafeꞌmago ipeꞌ amam nematawa Godi pape Tesalonaika. Ipeꞌ pape paloma God ahalomapa apeꞌinai naloma Dembinai Jisas Krais. Ipeꞌ Kristen pape paloma amam eaꞌ amamipei siꞌipa. Afaꞌ waꞌi God nigiambamepago ipeꞌ naꞌa nondaꞌ opalef ipeꞌimi mope awanem.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 Nimeguf hiami afaꞌ wanifela God laꞌelaꞌef ma ipeꞌ. Eaꞌ waꞌi agof ipeꞌimi wandaꞌ betena ipeꞌ.
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 Afaꞌ laꞌelꞌef waꞌipa God ahalomapa apeꞌinai ma ipeꞌ wandaꞌ betena ipeꞌ. Ipeꞌ pembaleꞌefa God pandaꞌ waf buꞌunai. Fowaꞌ ipeꞌ pasoꞌ opalefa God naloma enis epes wapotiꞌ. Eaꞌ deiꞌ pandaꞌ maol luꞌunai Godi. Ipeꞌ ukup mape laꞌifipa pehafa Dembinai Jisas Krais nifiꞌi. Eaꞌ afaꞌ wandaꞌ beten nimeguf hiami ma ipeꞌ.
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Ipeꞌ Kristen alupipei, God okom nainailipa. Eaꞌ afaꞌ ogawa Anan nosaheꞌepa eaꞌ Ananipei siꞌipa.
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 Basef amama buꞌwami Godi fowaꞌ ofaꞌami, amama ina mataga naꞌa ma ipeꞌ siꞌi anom basef wafimi, owaꞌ. Ambal Buꞌunai Godi nandaꞌ basef amama mataga laꞌifim ma pepel Ananinai eaꞌ wafiꞌi waꞌipipam. Eaꞌ mandaꞌ ukup ipeꞌimi laꞌifim pembaleꞌefana. Waf fowaꞌ wape walomepa wandaꞌanai, ipeꞌ pegawana.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Amama atom deiꞌ pegawam paila Dembinai. Amamaga nimanimi matagamepa, eaꞌ pefaꞌ basef Godi, Ambal Buꞌunai Godi nafela opalef ipeꞌimi pandanifel.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 Eaꞌ pihiꞌambasa waf buꞌunai epes isima hiesi enis amam nematawa sombaleꞌefa Kraisi sape etap anama hiagoma biefigin Masedonia naloma Akaia.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Basef Dembinai ipeꞌ paꞌipasami mogal maꞌi mafeꞌ siꞌi wata nalef mehip. Ina mafeꞌ Masedonia naloma Akaia atogon, owaꞌ. Anama hiagoma esis sameꞌ basefa ipeꞌ pembaleꞌefa God. Afaꞌ ina waꞌipa epes isima, owaꞌ. Ipeꞌ paliꞌ pasoꞌ opalefa God andeandeꞌ.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 Deiꞌ esis etis saꞌi basefa ipeꞌ pandanifel paꞌi nemaf buꞌunai ma afaꞌ eaꞌ pameꞌ basef afaꞌimi fowaꞌ afaꞌ wanofa wafeꞌmago ipeꞌ. Esis saꞌi ipeꞌ pakwaha amamaga amama ambagof awami fowaꞌ ipeꞌ pandaꞌ lotumami. Eaꞌ pamboma opalef pafeꞌma God. Eaꞌ deiꞌ pandaꞌ maola God endilisinai, owaꞌ neagaꞌi, nape laꞌelaꞌef.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 Eaꞌ esis saꞌi ipeꞌ pape pehafa Nogalomana Ananinai anona nemaf nekwaha heven notanima nifiꞌi. Anan Jisas, fowaꞌ nagaꞌ eaꞌ God nafelona wapotiꞌ. Anona nemaf owagama God okom wandafunai ma emi egafis sandaꞌ waf aonai. Eaꞌ deiꞌ Jisas nagaloꞌmapa ma okom anama wandafunai.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.