1 Tessalonicenses 3
Basef Buꞌwafi Godi (AOJ) vs NVI
1 — ausente —
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Naꞌamba atiasi anipa pendafaꞌma hiahaom amamba akafimi luꞌwami, eaꞌ pewa alafugaha God. Ipaꞌ pegawa eaꞌ, God atona nandandepapa ma mogofaꞌ hiahaom amamba akafimi.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Ahoꞌ, fowaꞌ afaꞌ wape wagalomepa, waꞌipipa waꞌi, “Anaf afaꞌ ofa akafimi.” Eaꞌ isimba deiꞌ satagamafa siꞌi fowaꞌ waꞌipipa pegegawas.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Aeꞌ ina ataꞌ epe esasa wapani, owaꞌ. Aꞌi aꞌ efoꞌo. Eaꞌ asapaꞌ anona amana nafoꞌo nogogawa hapif ipeꞌini ma nogatopalopepa. Naꞌamba aman anamba aunai Satan nandaꞌ kikipai niꞌiꞌipipa ma waf awafi, eaꞌ maol afaꞌ wandaꞌani nenalo dowaf.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Timoti nakwahepa eaꞌ deiꞌ atef nafiꞌmai afaꞌ, nawalapa basef fasifi ma afaꞌ. Naꞌipafa ma ipaꞌ pahapifa Kraisa ukup pagapagaila anis epes daias. Eaꞌ naꞌi ipaꞌ paꞌi petolofa, afaꞌ wapani waꞌi utilipa.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Ipaꞌ Kristen alipipai afaꞌipai, afaꞌ wameꞌ basef ifimba ogawa ipaꞌ pahapilif pape. Eaꞌ sonahafa ma ipaꞌ, wameꞌ ipaꞌ pahapifana pagape. Isimba atis sowaꞌ banagafa ma nimanimi hiami ogofaꞌami.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Iꞌi ipaꞌ pepe banagepama Dembinai, afaꞌ wapani ope ondagala ambal namili endilisi.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Afaꞌ sonahafa endilisi ma naep God afaꞌinai. Ipaꞌ pahapifana laꞌifipa. Eaꞌ afaꞌ wanifela Goda dagala nagasoꞌafani.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Dondol owamb alip afaꞌ wandaꞌ betenepa dindinipa waꞌi ugati amagahipama ogogawa ipaꞌ pahapifana banagepa aꞌa owaꞌ? Afaꞌ waꞌi ofoꞌo ma ogatopalopepa pegasoꞌana opalef God banagambela pegape andeandeꞌ.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Afaꞌ wandabeten wahaliꞌ ahamafa afaꞌinai God naloma Dembinai Jisasa mondaꞌ ufiaꞌw kogal motopalopafa ogafeꞌmago ipaꞌ.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Afaꞌ waꞌi Dembinai notopalopepa ma waf afamba pendasosoꞌama opalef ipeꞌilifi hiꞌindalalef eaꞌ peseꞌasalef esis hiasi wapani, waf afamba aꞌ fendataga luꞌwifa ipaꞌ, siꞌi afaꞌ waliꞌ wagaseꞌepa nelelemb.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Waꞌi ipaꞌ pendaꞌ waf afambai ma God nogowaꞌ banaga opalef ipeꞌilifi. Ama anaf Dembinai apeꞌinai netambel nifiꞌi nogalumai esis hiasi sagahapifanai sagape hililiꞌi ma ipaꞌ pegape beꞌepa hililiꞌ diga basef akepa ma naep Godi ahamapa apeꞌinai.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.