2 Pedro 1
Ŋwɛ menomenyɛɛ́ mekɛ́ (ANVNT) vs BKJ
1 Me Simun Pita, maá defwɛ Jisɔs Kras ne nsame ŋwɛ yina. Me nlu ntó ŋgbá wuú.
1 Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, àqueles que receberam conosco a preciosa fé, através da justiça de Deus e nosso Salvador Jesus Cristo:
2 Nnɛnemmyɛ nnó Ɛsɔwɔ alɛre ɛnyú galɔ́gálɔ́ gejamégejamé ne nnó apyɛ ɛnyú débɛ ne nesɔ dɔɔ́ ndɛre dekage ji chaŋéné, ji ne Jisɔs Kras Ata ɛse.
2 Graça e paz vos sejam multiplicadas, por meio do conhecimento de Deus, e de Jesus nosso Senhor.
3 Uto bií, nkane Ɛsɔwɔ, upyɛ ɛsé débɔɔ́ unó uko bi débɔɔ́ mambɛ ne ubi, nnó débɛ débelege gepɔgé sé ɛké ɛyigé Ɛsɔwɔ. Ɛsé débɔɔ́ unó bina ndɛre dékagé ji muú akuú ɛsé nnó debɔɔ́ ntó ŋgɔ ne galɔ́gálɔ́ ayi ji awyaá.
3 Conforme o seu divino poder, deu-nos todas as coisas que dizem respeito à vida e à piedade, pelo conhecimento daquele que nos chamou para a glória e virtude.
4 Ɛlé né meti ɛwéna ne Ɛsɔwɔ achyɛɛ́ ɛsé unó ulɔ́úlɔ́ ɛbi upwɔɔ́ amu ɛbi ji ányɛ́meno nnó achyɛge, apyɛ ɛsé debo délyaá mmwɔ́lé unó mme ɛbi uchɔɔ́ gepɔge bɔɔ́, debɔ ntó gefɔgé gepɔ ɛyigé ji awyaá nkane Ɛsɔwɔ.
4 Pelas quais nos são concedidas grandíssimas e preciosas promessas, para que através destas possais ser participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção que há no mundo, através da concupiscência.
5 Gétúgé unó bina uko ɛbi Ɛsɔwɔ apyɛ ɛta ɛse, mmyɛge ne ɛshyɛ débɛɛ́ ne gepɔ gelɔ́gélɔ́ ndɛre ɛnyú défyɛɛ́ metɔɔ́ ne Ɛsɔwɔ. Ndɛre débɛɛ́ ne gepɔ gelɔ́gélɔ́, kaáge Ɛsɔwɔ,
5 E além disto, com toda a diligência, acrescentai virtude à vossa fé, e à virtude o conhecimento,
6 ndɛre dékage Ɛsɔwɔ, bɛge ne mmyɛ megbarege, ndɛre débɛɛ́ ne mmyɛ megbarege, bɛge ne metɔɔ́ mekoge, ndɛre débɛɛ́ ne metɔɔ́ mekoge, bɛge ne gepɔge Ɛsɔwɔ.
6 e ao conhecimento a temperança, e à temperança a paciência, e à paciência a piedade,
7 Ndɛre débɛɛ́ ne gepɔ ɛyigé Ɛsɔwɔ akɛlege, bɔge gejeé ne atɛ aŋme, ndɛre débɔɔ́ gejeé ne atɛ aŋmɛ bɔge gejeé ne bɔɔ ako.
7 e à piedade a gentileza fraternal, e à gentileza fraternal a caridade.
8 Gɛ ufɔɔ́ unó bi ɛnyú débɔɔ́ mampyɛgé na, mbɔgé déké dépyɛɛ́ ubi gejamegejame, dékágé nyɛ Ata sé Jisɔs Kras né gefɔɔ́ ɛyi gepyɛɛ́ ɛnyú dépyɛɛ́ unó ulɔ́úlɔ́ ne unó bi utanegé meti.
8 Porque se em vós houver estas coisas, e com abundância, eles não vos deixarão estéreis e nem infrutíferos no conhecimento de nosso Senhor Jesus Cristo.
9 Ne muú ayi álá pyɛɛ́ fɔ́ unó bina, alú ɛké muú ayi amɛ atanege ji, yɛ ɛké muú amɛ nónómé, ne ajií mɛ ntɛ nnó Ɛsɔwɔ abɔ ashwɔne mɛ ukwenegé gabo ayi ji abɔ apyɛ.
9 Porém aquele que não tem estas coisas é cego, e não consegue enxergar ao longe, e esqueceu-se de que foi purificado dos seus antigos pecados.
10 Ndɛre ɛlúmbɔ, aŋmɛ ba, kpagé gechyɛɛ́ dɔɔ́ mampyɛge genó ɛyi gelɛrege nnó Ɛsɔwɔ akuú ɛnyú ne ajya ɛnyú nnó debɛ bɔɔ́ bií wáwálé. Deké dépyɛmbɔ, dékwené fɔ́ né gabo.
10 Portanto, irmãos, procurai diligentemente firmar o vosso chamado e eleição; porque, se fizerdes essas coisas, jamais caireis.
11 Ne Ɛsɔwɔ asɛle nyɛ ɛnyú amu apeá nnó dékpɛ né gefwa ɛyigé Ata sé Jisɔs Kras Mewené gemɛ́ge sé ágbárege tɛ kwyakwya ne kwyakwya.
11 Porque assim uma entrada vos será amplamente ministrada no reino eterno de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
12 Ndɛre ɛlúmbɔ, me nkaá nnó ɛnyú dékaá mɛ unó bina, ne détɛne ne ɛshyɛ né wáwálé ayi ɛnyú déwyaá, yɛ́mbɔ me nkɛlege nnó mma ntege ɛnyú ubi yɛ́ndégébé.
12 Portanto, não serei negligente em lembrar-vos a respeito destas coisas, embora as saibais, e estejais estabelecidos na presente verdade.
13 Me mfɛre nnó ɛlú galɔ́gálɔ́ nnó tɛɛ́ ndɛre me nlú mebɛ, mfyɛɛ́ ɛnyú ɛshyɛ detege unó bina.
13 E penso que convém, enquanto eu estiver neste tabernáculo, animá-los através de recordações,
14 Néndé Ata sé Jisɔs Kras apyɛɛ́ me nkaá cháŋéné nnó ɛlá gachyɛɛ́ ngbo.
14 sabendo que brevemente devo deixar este meu tabernáculo, assim como o nosso Senhor Jesus Cristo me mostrou.
15 Ne mmyɛɛ́ ntó ne ɛshyɛ mampyɛ nnó gébégé me nlyagé mme yiná ɛnyú detege wyɛ unó bina.
15 Além disso, esforçar-me-ei para que, depois da minha morte, tenhais estas coisas sempre em vossa lembrança.
16 Gébégé ɛsé dégaré ɛnyú gekpɛkpɛ utó bi Ata se Jisɔs Kras álɛré ne manchwɔɔ́ ayi ji amagé chwɔ́ nyɛ, desɛ fɔ́ bɔ abya abi bɔɔ́ akwyɛgé ágaregé ne dégaré ɛnyú wɔ́. Ɛsé ambɔɔ́ dékpa amɛ ɛse dégɛ́ ŋgɔ wuú ayi apwɔɔ́ amu.
16 Porque não seguimos astuciosamente fábulas imaginárias, ao vos anunciar o poder e a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, porém fomos testemunhas oculares de sua majestade.
17 Gébégé ji asɛ́lé ɛnógé ne ŋgɔ mbaá Ɛsɔwɔ muú alu ntɛ, meko atane né melu Anyátá ŋgɔ Muú Apwɔɔ́ amu aké, “Gɛ́ maá wa ayi mbɔɔ́ gejeé ne ji na, metɔɔ́ ɛgɔɔ́ me ne ji dɔɔ́.”
17 Porquanto ele recebeu de Deus o Pai, honra e glória, quando lhe veio uma voz da magnífica glória: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo.
18 Ɛsé ambɔɔ́ déwú meko yina ayi átané né mfaánebuú gébégé delú ne ji né mekwɛ ukpea.
18 E ouvimos esta voz que veio do céu, quando estávamos nós com ele no monte santo.
19 Getú ɛyigémbɔ, ɛsé dékame ne metɔɔ́ ɛse meko nnó mekomejɔɔ́ ayi bɔɔ́ Ɛkpáve Ɛsɔwɔ ágare alu wáwálé. Ne ɛnyú ntó fyɛgé mekpo cháŋéné né genó ɛyigé ɛbwɔ́ ásame. Unó bi ɛbwɔ́ ajɔɔ́ úlú ɛké mewɛ ɛwé ɛgɛnege né mbaá ayi alu gemuagemua kpaá tɛ bií bi mbɔ ujyage, ne membe gejɛjɛge bií muú alú Kras, apyɛ nyɛ mewɛ wuú ɛgɛne né mmu matɔɔ́ nyú.
19 E temos também uma palavra de profecia mais segura, à qual bem fazeis em estar atentos, como a uma luz que brilha em um lugar escuro, até que o dia amanheça, e a estrela da manhã surja em vossos corações.
20 Menɔ genó alu nnó ɛnyú debɔ mankaá cháŋéné nnó, yɛ́ genó ɛyigé bɔɔ́ ɛkpave Ɛsɔwɔ ásame né mmu ŋwɛ Ɛsɔwɔ, ɛyigé áfɛré né mmu matɔɔ́ ɛbwɔ́ ne ásamé gepɔ́.
20 Sabendo isto primeiramente: Que nenhuma profecia da escritura é de particular interpretação.
21 Néndé yɛ́ mekomejɔɔ́ ayi bɔɔ́ ɛkpávé ágaré né utó bi ɛbwɔ́ apɔ́. Ɛlé Mendoó Ukpea ne ɛpyɛɛ́ bɔɔ́ ágare mekomejɔɔ́ ayi átanege mbaá Ɛsɔwɔ.
21 Porque a profecia não veio no tempo antigo por vontade de homem algum, mas os homens santos de Deus falaram à medida que eram movidos pelo Espírito Santo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.