1 Pedro 2
Ñʼoom xco na tqueⁿ tyʼo̱o̱tsʼom cantxja ʼnaaʼ Jesucristo (AMUNT) vs BKJ
1 Ncꞌe na luaaꞌ, catjeiꞌndyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ cwii cwii nnom natia, chaꞌtso na maquiuꞌnnꞌaⁿnaꞌ, chaꞌtso na we waa na machꞌee tsꞌaⁿ, chaꞌtso na cwilaꞌta̱a̱ꞌ nꞌom nnꞌaⁿ ncꞌiaana, chaꞌtso na cwitioꞌñꞌoom nnꞌaⁿ ntꞌomcheⁿ.
1 Abandonando toda a malícia, e todo o engano, e hipocrisias, e invejas, e toda a maledicência.
2 Chaꞌxjeⁿ yoꞌndaa na ꞌndaandye cwilꞌueena ndaatsuuꞌ tsondyeena, cjooꞌ nꞌomꞌyoꞌ na calꞌueꞌyoꞌ ndaatsuu ñequiiꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Espíritu, cha cantyja ꞌnaaⁿꞌ joꞌ nntsanajnda̱ꞌyoꞌ na laxmaⁿꞌyoꞌ nnꞌaⁿ na macwjiꞌnꞌmaaⁿñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom,
2 Como bebês recém-nascidos, desejai o leite genuíno da palavra, a fim de que assim possais crescer,
3 xeⁿ na aa mayuuꞌcheⁿ jnda̱ cwiqueⁿꞌyoꞌ cwenta na jeeⁿ ya cwiluiiñe nqueⁿ na matsa̱ꞌntjoom ꞌo.
3 se é que já provastes que o Senhor é benévolo.
4 Joꞌ chii calaꞌcandyooꞌndyoꞌ jo nnom nqueⁿ na cwiluiiñê tsjo̱ꞌ na wandoꞌ, nqueⁿ na tjeiiꞌ nnꞌaⁿ cwenta na xocwilꞌueñê, sa̱a̱ tjeiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom jom na lꞌueñê ndoꞌ jnda ntyjii jom.
4 Chegando-vos para ele, como para uma pedra viva, reprovada, de fato, pelos homens, mas eleita por Deus, e preciosa.
5 Ndoꞌ mati ꞌo, na cwiluiindyoꞌ ljo̱ꞌ na cwitaꞌndoꞌ, quiandyoꞌ na mawilꞌueeꞌñe Tyꞌo̱o̱tsꞌom ꞌo na cwiluiindyoꞌ watsꞌom yuu na mꞌaaⁿ Espíritu, cwiluiindyoꞌ cwii tmaaⁿꞌ ntyee na ljuꞌ nꞌom, na cantyja ꞌnaaⁿꞌ Jesucristo cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, tsꞌiaaⁿ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Espíritu na jeeⁿ cwijaaweeꞌ tsꞌoom.
5 Vós também, como pedras vivas, sois edificados uma casa espiritual, um sacerdócio santo, para oferecer sacrifícios espirituais, aceitáveis a Deus por Jesus Cristo.
6 Ee naquiiꞌ ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na teiljeii matsonaꞌ:
6 Porquanto também a Escritura contém: Eis que ponho em Sião a principal pedra angular, eleita e preciosa; e aquele que nela crer não será confundido.
7 Cantyja ꞌnaⁿꞌ ꞌo na cwilaꞌyuꞌyoꞌ ñꞌeⁿ nqueⁿ na cwiluiiñê tsjo̱ꞌwaa, jeeⁿ jnda cwiluiiñê sa̱a̱ cantyja ꞌnaaⁿ joo nnꞌaⁿ na ticalayuꞌ ñꞌeⁿñê, matseicanda̱a̱ꞌñenaꞌ na matso ñꞌoomꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na teiljeii:
7 E assim para vós, os que credes, ele é precioso, mas para os desobedientes, a pedra que os construtores reprovaram, essa mesma foi feita a principal da esquina.
8 Ndoꞌ mati waa cwiicheⁿ ñꞌoom na matseineiⁿnaꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌaⁿ:
8 E uma pedra de tropeço e rocha de ofensa, também para aqueles que tropeçam na palavra, sendo desobedientes; para o que também foram destinados.
9 Sa̱a̱ ꞌo cwiluiindyoꞌ tmaaⁿ nnꞌaⁿ na macwjiꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom cwentaaⁿꞌaⁿ, cwii tmaaⁿꞌ ntyee na cwindyeꞌntjomꞌyoꞌ nnom nqueⁿ na tjacantyja cwiluiiñê na matsa̱ꞌntjoom, cwiluiindyoꞌ nnꞌaⁿ cwii tsjoomnancue na ljuꞌ tsꞌom, cwii tmaaⁿꞌ nnꞌaⁿ na mꞌaⁿꞌyoꞌ cwentaaⁿꞌaⁿ, nmeiiⁿꞌ laxmaⁿꞌyoꞌ cha nntjeiꞌyuuꞌndyoꞌ na jeeⁿ tꞌmaⁿ tsꞌiaaⁿ machꞌeeⁿ ñꞌeⁿndyoꞌ, nqueⁿ na tꞌmaaⁿ ꞌo na caluiꞌyoꞌ naquiiꞌ najaaⁿ ndoꞌ na nlajomndyoꞌ ñequio na neiⁿncooꞌ naxuee na cwiluiiñê.
9 Mas vós sois uma geração escolhida, um sacerdócio real, uma nação santa, um povo peculiar, para que anuncieis os louvores daquele que vos chamou das trevas para a sua maravilhosa luz.
10 Ñetꞌomꞌyoꞌ na tîlaxmaⁿꞌyoꞌ tmaaⁿꞌ cwentaaꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, sa̱a̱ jeꞌ jeꞌ cwilaꞌxmaⁿꞌyoꞌ juunaꞌ. Jaachꞌeeti xuee tîcaliuꞌyoꞌ na candyaꞌ tsꞌoom ꞌo, sa̱a̱ jeꞌ jeꞌ cwiliuꞌyoꞌ na ljoꞌ jom ñꞌeⁿndyoꞌ.
10 Vós que em tempo passado não éreis povo, mas sois agora o povo de Deus; que não tínheis alcançado misericórdia, mas agora alcançastes misericórdia.
11 ꞌO nnꞌaⁿya na jeeⁿ wiꞌ tsꞌo̱o̱ⁿya, ncꞌe na cwiluiindyoꞌ chaꞌcwijom nnꞌaⁿ na cweꞌ cwiquieya, ndoꞌ cweꞌ cwiwinomꞌyoꞌ tsjoomnancue, macaⁿꞌa nda̱a̱ꞌyoꞌ na tañequiandyoꞌ na joo na lꞌue nꞌom seiiꞌyoꞌ na nncꞌoochonaꞌ ꞌo xjeⁿ ꞌnaaⁿnaꞌ.
11 Mui amados, rogo-vos, como estrangeiros e peregrinos, que vos abstenhais das concupiscências carnais, que guerreiam contra a alma.
12 Xcwe cꞌomꞌyoꞌ quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ na ticꞌom nacje ꞌnaaⁿꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom, ee na nlꞌaꞌyoꞌ na ljoꞌ meiiⁿ na tia ñꞌoom cwilaneiⁿna nacjoꞌyoꞌ na chaꞌcwijom tiannꞌaⁿndyoꞌ, nlqueⁿna cwenta naya na cwilꞌaꞌyoꞌ ndoꞌ xuee quia na nñequiana cwenta nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom, nlaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena jom cantyja ꞌnaⁿꞌyoꞌ.
12 Sendo o vosso comportamento honesto entre os gentios, para que, apesar de falarem mal de vós, como falam de malfeitores, possam glorificar a Deus no dia da visitação, pelas boas obras que em vós hão de contemplar.
13 Ndoꞌ cweꞌ ncꞌe na cwiluiindyoꞌ cwentaaꞌ nquii Ta Jesús, joꞌ chii catueꞌndyoꞌcjeꞌyoꞌ nda̱a̱ chaꞌtso nnꞌaⁿ na mꞌaⁿ nꞌiaaⁿ. Najndyee nnom nquii tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿtꞌmaⁿ,
13 Submetei-vos, pois, a todo decreto humano por amor ao Senhor; quer seja ao rei, como superior;
14 ndoꞌ mati nda̱a̱ nnꞌaⁿ na matsa̱a̱ⁿꞌa̱ⁿ nacje ꞌnaaⁿꞌaⁿ na cwicꞌeeⁿ nꞌiaaⁿ. Ee joona cwitoꞌñoomna ñꞌoom na catuꞌxeⁿna nnꞌaⁿ na cwilꞌa natia. Ndoꞌ mati cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyena nnꞌaⁿ na cwilꞌa yuu na matyꞌiomyanaꞌ.
14 quer aos governadores, ou àqueles por ele enviados para castigo dos malfeitores, e para louvor dos que fazem o bem.
15 Ee lꞌue tsꞌom Tyꞌo̱o̱tsꞌom na calꞌaꞌyoꞌ yuu na matyꞌiomyanaꞌ cha cantyja ꞌnaaⁿꞌ joꞌ nntseicheⁿnaꞌ nnꞌaⁿ na tijndo̱ꞌ nꞌom na ntjeiⁿ ljoꞌ cwilꞌa.
15 Porque assim é a vontade de Deus, que, fazendo o bem, possais silenciar a ignorância dos homens insensatos.
16 ꞌO cwiluiindyoꞌ nnꞌaⁿ na jnda̱ seicandyaañe Tyꞌo̱o̱tsꞌom naquiiꞌ natia. Sa̱a̱ ticalaꞌtiuuꞌyoꞌ na ljoꞌ sꞌaaⁿ ñꞌeⁿndyoꞌ cha nncjuꞌnaaⁿñenaꞌ na nlꞌaꞌtiꞌyoꞌ na ticatyꞌiomyanaꞌ. Calꞌaꞌyoꞌ chaꞌxjeⁿ na macaⁿnaꞌ na calꞌa nnꞌaⁿ na cwiluiindye moso jo nnoom.
16 Como livres, e não usando a liberdade como uma capa para a malícia, mas como servos de Deus.
17 Cꞌomꞌyoꞌ na cwilaꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ cwii cwii tsꞌaⁿ cantyjati na matsonaꞌ. Mati cꞌomꞌyoꞌ na jnda nquiuꞌyoꞌ nnꞌaⁿ na cwilaꞌyuꞌ. Calaꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ñequio na jnda nquiuꞌyoꞌ jom. Mati tsaⁿmaⁿtsꞌiaaⁿ tꞌmaⁿ, calaꞌtꞌmaaⁿꞌndyoꞌ jom.
17 Honrai a todos os homens. Amai a fraternidade. Temei a Deus. Honrai ao rei.
18 ꞌO na tyeⁿ mꞌaⁿꞌyoꞌ moso nda̱a̱ patrom ꞌnaⁿꞌyoꞌ, catueꞌndyoꞌcjeꞌyoꞌ nda̱a̱ joona meiiⁿ aa ya nnꞌaⁿndyena oo aa tiannꞌaⁿndyena.
18 Servos, sujeitai-vos aos vossos senhores com todo o temor, não somente aos bons e gentis, mas também aos perversos.
19 Ee jeeⁿ ya cantyja ꞌnaaⁿꞌ tsꞌaⁿ quia mañequiaañe na ñecuaa na ticatyꞌiomyanaꞌ ljoꞌ matjoom ee ntyjeeⁿ xcwe mꞌaaⁿ jo nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
19 Pois isso é digno de reconhecimento, que um homem, por causa da consciência para com Deus, passe por aflição, sofrendo injustamente.
20 Ee xeⁿ cwilaꞌseiꞌna ꞌo ncꞌe cwii nnom na tia na jnda̱ lꞌaꞌyoꞌ, ¿yuu waa naya ꞌnaⁿꞌyoꞌ meiiⁿ na mꞌaⁿꞌyoꞌ na cwiljoya nꞌomꞌyoꞌ na cwicachoꞌyoꞌ? Sa̱a̱ xeⁿ cwilaꞌquii nꞌomꞌyoꞌ quia na cwicachoꞌyoꞌ jnaaⁿꞌ na lꞌaꞌyoꞌ yuu na ya, luaaꞌ jeeⁿ xcwe jo nnom Tyꞌo̱o̱tsꞌom.
20 Porque, que glória será essa, se sois esbofeteados por vossas faltas, devendo suportar pacientemente? Mas se, fazendo o bem, sofreis por isso, e suportais pacientemente, isso é aceitável a Deus.
21 Tꞌmaⁿ Tyꞌo̱o̱tsꞌom ꞌo na caljoya nꞌomꞌyoꞌ meiiⁿ na nntjomꞌyoꞌ nmeiⁿꞌ, ee teinom Cristo na wiꞌtꞌmaⁿ, cwii na nluiiꞌndyoꞌ jom na ntsantyjo̱ꞌyoꞌ ꞌnaaⁿ ncꞌeeⁿ.
21 Porque para isto sois chamados; pois Cristo também sofreu por nós, deixando-nos um exemplo, para que sigais as suas pisadas.
22 Ee meiⁿcwii tîcatseitjo̱o̱ñê meiⁿ tîquinquiuꞌnnꞌaaⁿ.
22 O qual não pecou, e nem malícia se achou em sua boca.
23 Quia na jlaꞌjnaaⁿꞌ nnꞌaⁿ jom, tîtseilcweeⁿꞌeⁿ ñꞌoom jnaaⁿꞌ nda̱a̱na. Quia na taꞌwiꞌna jom, sa̱a̱ tîcoꞌweeⁿꞌeⁿ joona, cweꞌ ꞌndiiñetoom ñequio lꞌo̱ Tyꞌo̱o̱tsꞌom na xcwe macuꞌxeⁿ.
23 O qual, quando injuriado, não devolvia a injúria, e quando sofria, não ameaçava, mas entregava-se àquele que julga justamente.
24 Ñequio seiiⁿꞌeⁿ tjachom jnaaⁿya nacjooꞌ tsꞌoomꞌnaaⁿ cha nlaꞌxmaaⁿya lꞌoo jo nnom jnaⁿ ndoꞌ quiiꞌntaaⁿ nnꞌaⁿ ncꞌo̱o̱ⁿya chaꞌxjeⁿ na matyꞌiomyanaꞌ.
24 Aquele que em seu próprio corpo levou os nossos pecados sobre o madeiro, para que nós, mortos para os pecados, pudéssemos viver para a justiça; e pelas suas feridas fostes curados.
25 Ee cwitjo̱o̱cheⁿ na tajnaⁿꞌyoꞌ Cristo, ñeseijomnaꞌ ꞌo chaꞌna canmaⁿ na jnda̱ tsuundyeyooꞌ, sa̱a̱ jeꞌ na jnda̱ lcweꞌyoꞌ cantyja ꞌnaaⁿꞌ Cristo, machꞌeeⁿ cwenta añmaaⁿꞌyoꞌ chaꞌxjeⁿ mateixꞌee sto quiooꞌñeeⁿ ndoꞌ na mawañoomꞌm ꞌo.
25 Porque éreis como ovelhas extraviadas; mas agora voltastes ao Pastor e Bispo das vossas almas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.