Hebreus 1
Bro Nkifrarhu Mrokfot (AMP) vs ARC
1 Bingot Bro Nkifrar nmoh nkifram mrokfom hemoahat profetmpno pthamoatrm tfit romn kfo nuhasmoumm met yindarim. Mrokfom hemoahat bok yiham bok yuhamn pthamourm.
1 Havendo Deus, antigamente, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos, nestes últimos dias, pelo Filho,
2 Tfit ndar yiham turhu yon Jisasrn mrokfom yakhato kfo ptha nuhas hanitrnom. Jisasr tu Bro Nkifrarhu yonrn, ndnettn tamoh tamoh hingrnefm tamoh tamoh wuskam rorhu tirtn htamorm. Bro Nkifrarn kfomotrr Jisasr ee Jisasr wanyhato ndar bbinysoft yorhwa tamoh tamohm hingrnamorm.
2 a quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Bro Nkifrar yorhwa ruheft nd yonrn fak nhombramort. Jisasr htineft to mirahko ka Jisasr htitwonom, nhai, Bro Nkifrarhu ruheft htitko. Bro Nkifrarhu ruheft to bi Jisasrn fak nhombramort. Ror tu bro ptha nanyjaretrn ndar bbinysoft ror kfiwatr rorhu tng yuhatn bbinysoft rhu hik hanitwot. Ror nda bbinysofthu yimaroh fasoh nefroh yak thu yuham yak hta bohta marnya tanyhato yimor. Yihato mrhumor tu yura myorhekwa nanyjaret Bro Nkifrarhu tirmifko. Tu bro yufa yakyuk tirko mrhumor.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade, nas alturas;
4 Tirmifko mrhuhato rorn bromorm mounmotm. Yo nhaft rorn tu Bro Nkifrarhu yonr rhumor. Mounmotmn tfit rorhu hingrna yimam rhumom. Tamohmpno Jisasr nd bro yufat yakmor?
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Yimbu yuhat inji korht. Bingot toh hnamo mounmotm nhai Bro Nkifrar womr kfo marimorr,
5 Porque a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, e ele me será por Filho?
6 Bro Nkifrarhu nkati yonrpar kfo tkrurafhato ndar bbinysoft yawihna thombat mounmotm kfo mirahrm, “Nd yonrn kfo yuta hagrhakfot.”
6 E, quando outra vez introduz no mundo o Primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Bro Nkifrarhu yonrhu mrokfot kfonihato tfit mounmotroht riyakhato kfo memor,
7 E, quanto aos anjos, diz: O que de seus anjos faz ventos e de seus ministros, labareda de fogo.
8 To tawo turhu yonrn kfo memorr,
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos, cetro de equidade é o cetro do teu reino.
9 Ninhu toh nmbuhat fasoh fasoh nefm faso hti bebwonm.
9 Amaste a justiça e aborreceste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
10 Inji kfonihato tfit wom mrokfot kfo memor,
10 E: Tu, Senhor, no princípio, fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos;
11 Nd mounti bbinysoft rof mibatini-ruhatf
11 eles perecerão, mas tu permanecerás; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Ndar bbinysofthu wuskam tamoh tamohm hwe nmbia manym kanjo
12 e, como um manto, os enrolarás, e, como uma veste, se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Bro Nkifrar nhai wom mounmotr kfo won marimorr,
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Mounmotm mirahko, “Tamohem?” Rom Bro Nkifrarpno rhuhato rorhu hingrneft hingr-niwayem. Fitoh yimam Bro Nkifrar kangr, “Hifa rhu nmbuhat ahiyanm,” nd yimam mounmotm yitamn thu bmtewumm.
14 Não são, porventura, todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.