Hebreus 1

Bro Nkifrarhu Mrokfot (AMP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bingot Bro Nkifrar nmoh nkifram mrokfom hemoahat profetmpno pthamoatrm tfit romn kfo nuhasmoumm met yindarim. Mrokfom hemoahat bok yiham bok yuhamn pthamourm.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Tfit ndar yiham turhu yon Jisasrn mrokfom yakhato kfo ptha nuhas hanitrnom. Jisasr tu Bro Nkifrarhu yonrn, ndnettn tamoh tamoh hingrnefm tamoh tamoh wuskam rorhu tirtn htamorm. Bro Nkifrarn kfomotrr Jisasr ee Jisasr wanyhato ndar bbinysoft yorhwa tamoh tamohm hingrnamorm.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Bro Nkifrar yorhwa ruheft nd yonrn fak nhombramort. Jisasr htineft to mirahko ka Jisasr htitwonom, nhai, Bro Nkifrarhu ruheft htitko. Bro Nkifrarhu ruheft to bi Jisasrn fak nhombramort. Ror tu bro ptha nanyjaretrn ndar bbinysoft ror kfiwatr rorhu tng yuhatn bbinysoft rhu hik hanitwot. Ror nda bbinysofthu yimaroh fasoh nefroh yak thu yuham yak hta bohta marnya tanyhato yimor. Yihato mrhumor tu yura myorhekwa nanyjaret Bro Nkifrarhu tirmifko. Tu bro yufa yakyuk tirko mrhumor.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Tirmifko mrhuhato rorn bromorm mounmotm. Yo nhaft rorn tu Bro Nkifrarhu yonr rhumor. Mounmotmn tfit rorhu hingrna yimam rhumom. Tamohmpno Jisasr nd bro yufat yakmor?
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Yimbu yuhat inji korht. Bingot toh hnamo mounmotm nhai Bro Nkifrar womr kfo marimorr,
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Bro Nkifrarhu nkati yonrpar kfo tkrurafhato ndar bbinysoft yawihna thombat mounmotm kfo mirahrm, “Nd yonrn kfo yuta hagrhakfot.”
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Bro Nkifrarhu yonrhu mrokfot kfonihato tfit mounmotroht riyakhato kfo memor,
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 To tawo turhu yonrn kfo memorr,
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Ninhu toh nmbuhat fasoh fasoh nefm faso hti bebwonm.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Inji kfonihato tfit wom mrokfot kfo memor,
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 Nd mounti bbinysoft rof mibatini-ruhatf
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Ndar bbinysofthu wuskam tamoh tamohm hwe nmbia manym kanjo
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Bro Nkifrar nhai wom mounmotr kfo won marimorr,
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Mounmotm mirahko, “Tamohem?” Rom Bro Nkifrarpno rhuhato rorhu hingrneft hingr-niwayem. Fitoh yimam Bro Nkifrar kangr, “Hifa rhu nmbuhat ahiyanm,” nd yimam mounmotm yitamn thu bmtewumm.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.