Atos 15
Bro Nkifrarhu Mrokfot (AMP) vs AAI
1 Judiako wom yimam toh tanyhato Antiokko yimom. Antiokt yihato ndharhof Kristenm kfo hta memomm, “Mosesrhu boririfhut hikhato tha puk thukfot. Tha puk thu duha rhurahko, Bro Nkifrar nhai yakmiyakruhatrko.”
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Por Barnabasrof nd tha puk thu mrokfot wanyhato Judiakorhof yimampno nnakfo hamuh nnakfo hamuhmom. Nd krhopam rhumotm tuha Antiokthu Kristenm rhu ptha nhtahato kfo memom, “Por Barnabasrofi wom yimam, romn Jerusalemko yihato nd krhopam aposermi sioshu eldampno nnakfo ptha nuhashato yak nhtakfot.”
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Nd sios kfomo yimam be yimom. Fonesia, Sameria yuhat inji yihato nd yuhathu kmiroh Kristenm kfo nuhas hany memomm, “Yima tangim be bi Bro Nkifrar kakitohwom.” Nd mrokfom kfo nuhas hanymotmm kmim wany hanyhato yindhormom.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Be rom yi Jerusalemt mfnahmohat Jerusalemthu Kristenm, aposerm, eldam kfo yindhorakmomm. Rompno rhuhato Pol Barnabasrof kfo nuhas bonuhas bugamofm rofpno Bro Nkifrar hingrnamo hingrnefm.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Nd mrokfom kfo ptha hanymotf ka Farisiroh wom Kristenm wany hanyhato kfo memom, “Nd yima tangim kangm nompno afkninom, be wakfokahtkomm rroh tham pukkfot. Pukhato Mosesrhu boririfhu mrokfotn tfit hikkfot.”
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Nd mrokfot mfnahmott aposermi eldam rhu rifinyhato fak nhtamomt.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Nd mrokfom napthahany naptha hanyhato Pitar sinyahato kfo memorm, “Bar yimako niko tuko tawisafwoko nom Bro Nkifrar hingrnefm yak nta he nhombramohat, nann yima tangimpno fak htamor. Memor, ‘Rorn nd kmim gutniuskfot kfo ptha nuhas-ruhatrm rom wanyhato yakrahmt.’
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Bro Nkifrar yimaroh yima yuhum htitar, rroh yima yuhum htimormn turhu Yafothat hemorm nom tu kminom Yafothat hemo kanjo. Ror Yafothat hemohat to rroh yaknefthu yindhor yima yuhurn fak nuhasmornom.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Nhai yak nhtahato marimor, ‘Tukanhu ttha kmimn ndar neft naruhanm, tfit ndur wom yima tangimn nd neft naruhanm.’ Nhai inji dukarmor. Rorhu mrokfothu wany yakiohato hik nmbuhatn htimor. Nd wom yima tangim wany yakiohato fak hikmotmt ndt htihato rroh fasoh fasoh nefm fak thumorm.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Mosesrhu boririfhut nmoh nkifram nhai yak hik marnyarmomt. Nom ariharhofnom nom inji buga nhai hik marnyakahnomt. Ndnettn to tamohm-pno yamukako wom kmiroh Kristenm nmoh nkifra Mosesrhu boririfhu mrokfot ahikmt? Ndhtet neft Bro Nkifrar htihato namburrahrnom.
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Nom tunmoh bro dukeft duka kangnom, Nungothet Jisasrhu yuhuwaf nmbuhatn nom yakrahrnom rom yakmo kanjo.”
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Pitar pthanimotr nd rhu rifinymo yimam tfit nhofijo rhuhato memom, “Afo Porrof pthayuk mrokfom wany-rahnom.” Tfit Porrofn nd bro bbukeft Bro Nkifrarpno yakhato wom kmimpno mirakerm namom kfo nuhas bonuhas bugamofm.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Rof pthanimotf tfit Jemsr sinyahato memorm, “Bar yimako, afo tfit nann ptharhota wawanyswako.
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 Bro Nkifrar yima tangim hti yuhuwafhato yakmiyakmo yuhat bi wanukomt Saimonr pthirt.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Bingot profetm pthamo mrokfo yuhatn bi inji rhu hik hanitt. Profetm to kfo memom,
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 ‘Bror kfo kangr, “Defitrhu frikeft rmonr yoh nafurwa kanjo inji foh nafurmot.
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 To be yima tangim na Broya kfo ptha hambrorahm.
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 Ndar mrokfot na pthiwat Brorhu mrokfoyet.
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 Ndnettn nanhu dukeft duka kanga, nd Bro Nkifrar bi hti yuhuwaf-hato yakmiyekwa yima tangim, nhai kfo miruhatnomm boririfhu bugam ahiktwamm. Nhai. Be nd ye kars nd nd nefenrpam kforahnomm.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Ndnettn be gontwarpat wandfakhato kfo mekfot, mirahm tfit turoh tahi rmonm o yifonmpno mhtayuk yeshrim ayak ayanomm. Bro Nkifrar fasoh hti bebworm. Mirahm ijoh yuhatn mett ayaknomt o metm be turoh wuramn ariyaknomm. Yo mirahm mti mkuye teh yifuhet fohm o tamohm ayanom. Mirahm kkuyet yemror aye fura bofurakninomr.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Nhai be nfri mrokfot pthakahnom. Bi Sabat yiha bugamn Judam rroh rhu rifiny rmonm ptha hnamomt nd boririfhut.”
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Jemsr mrokfom pthanimotrm you aposerm, eldam yo nd sioshu yimam rhu rifinyhato hus yimaf fakmom Por Barnabasrofhu hik hanyukf. Fakmome Judasr, rorhu wom yufat Barsabasr. Rori ee Sailasr. Nd Jerusalem sios rofn tohakmouft. Rofpno Por Barnabasrof yimom taun Antiokko.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Porrof hikmo yimafthu tirmn Antiokko yiyuk gontwat fakitohak-moft. Nd gontwat htamo mrokfom inji htamomm: “Nom aposernomi nom eldanom, nom nikmoh yimatenom. Nomn ndar gontwat kahuknomko. Nom bok kfo yindhor mrokfom kahukwonomko niko, yima tangiko, Antiokt tohwa Kristenko, Siria profinsi Silisia profins toh bugewako.
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Bi wanyakmonom wom mrokfom, nmoh yimatm yimomn mrokfom hemotmko duka kinyakimoko. Nom nhai marimonomm, ‘Inji inji wakfo-twako,’ nhai.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Nom nd mrokfot wanyakhato rhu rifinymonom. Rhu rifinyhato naptha napthamonomn hus yimaf kfomonom Porrofpno yinyeft, Porrof nmoh yima yuhum korhf.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Rof nhai yakrme hnarrof nmoh Bro Jisas Kraisrhu hingrnefthu hingrnaneft. Nd hingrneft be tu nohyuk hingrneft. To nhai rof yakrmehnarrof.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Ndnettn Judas Sailasrof rofpno niahato rofn yima tnge tfit kfo nuhasrahfko, gontwat rhuyuk mrokfom.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Bro Nkifrarhu Yafothati nom yimamifnom nmoh yima yuhum rpat korhm. Kang-nom nhai nom tfit wom nfri mrokfot kfohato wom krhopam hiruhatnomko. Nhai. Nd nkifra boririfhurpat yakitohkfot.
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Mirahko tahi rmonm htayuk yemrom ayanomm. Mirahko kkuyet yeshrt bmbri aye fura bofurakninom. Mirahko mti mkuye teh yifuhet yemror ayanomr yo ijoh yuhatn mett ayaknom. Nd nefm yakitoh duha be toh marnya bomar-nyakfot. Nmoh mrokfom to be injirpa.”
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Be nd Jerusalem sios kfomo yimam Jerusalemt htanyhato Antiokko yimom. Yimomn ndharhof met yindarim yak nhafohmommn nd gontwat hemomm.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Nd gontwathu mrokfom htihato yima yuhum yindhormomm. Kfo memom, “Hifa kfo hta bohtemnom.”
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Judas Sailasrof profet hingrneft yakitohetfn Antiok thofmpno afo tohmofn kfo bmta mrokfom hemofm.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Dfik yiham Antiokt tohmof. Kto tfit tuf toh tanymoko yimof. Antiokthu Kristenm rof yimohat rhu kafho marnyamomf yimof.
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 (Sailasr wom yima yuhur yakhato Antiokt toh hasomor).
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Por Barnabasrof tuha Antiokt toh hatoh-hato tuha Antiokthu yimampno Brorhu gutniuskfot kfo nuhas bonuhasmofm.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Tohhany toh hanyhato Porr kfo memorr Barnabasr, “Na kamuka no Brorhu gutniuskfot kfo ptha habri htfasmo kmiroh met yindarim yau hafot htfasrahnonm rroh toh nmbuham.”
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Barnabasr kfo memor, “Jon Makr ayaknikahnonn rpat ainyom.”
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 Porr nhai kfo yakiormor. Memor, “Nd yimar no hingrnahnamo hingrneft nhai rpat hingrnahnehato rpat mhingrna tmbhormnom, buha Pamfiliatn mhingrna kafhomorno.”
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Be inji nnakfohato nafrtndohmom. Barnabasr Makr yaknihato rof nndo Saiprusko sife yimof.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Porrne Sailasr fakmor. Ror yakhato rof inji yimof. Kristenm kfaf hany memomf, “Brorhu yuhuwafeft ayak hta bohta hanyswatfn.”
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Be rof Siria, Silisia inji yihato Kristenm kfo bmta mrokfom kfo bmta hanymofm.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.