Apocalipse 5

Bro Nkifrarhu Mrokfot (AMP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tfit htimoya nd sia kingt rhumo Yimarhu tirmiftn fakitohmort skrorkfot. Nd skrorkfot mano mano mrokfom wandfamomm. Wandfa-momn tfit yakrirhato 7-pela nmbuharoh psifkorm silimmomm.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Nd skror-kfot inji htini hanymoyann tfit htimoya wom nngrajohet mounmotr nnhuhato kfo ptha ttiwon memor, “Tone fitoh yima tungunar nieruharn nd silkfom yakta hanyruhatrm nd skrorkfot rhuyuk mrokfom htiruham?”
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Na nd mounmotrhu mrokfot inji wanyhato duka memoya nhai wom hefenr tohyuk frohrn o bbinysoft tohyuk frohrn o yiro Maringour tohyuk frohrn nd skrorkfot yak nyusakuhato yiro mrokfom htikfot.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Hti hambriwa nd skrorkfothu yak nyusakuyuk yimar. Dukafotihato bro nureft fakmota.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Tfit nd sia kingt rhu htfasmo nungothetroh womr kfo memora, “Anurwahn! Wawanyn! Tor Juda tangiroh Laionr, tu King Defit frikef yuhathu tu tannefenr, ror tohmo yahrt nhai finjinarmor. Yahr nungothat bi fakmort. Rorn nd 7-pela silkfom yak thu hanyrahrm.”
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Nd nungothetr inji wanyni hany-hato tfit Sifsif Yonr htimoyanr brbo sia kingtpno mtohmor. Htimoya nd sia kingt husfihus foh nunga kanjo ruhet shrm mano mano toh htfasmom, tfit rompnonio 24 nungothetm toh htfasmomm. Nd Sifsif Yonr htimoyanr yimaroh was fnhum hatohwor. Rorhu mfhat htimoyanr 7-pela komm toh-womr yo 7-pela nyingam korhmr. Nd nyingam Bro Nkifrar kfo hta bohtayuk yafothayem. Nd yafothamn ndar yuht bbinysoft kukatohwomt.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Tfit hti-moyanr nd Sifsif Yonr nd sia kingt rhuyuk Yimarhu tirmifko yakitohmo skrorkfot rim fakmort.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Tfit htiyafo hanymoya nd husfihus foh nunga kanjo ruhet shrmi 24 nungothetm nd Sifsif Yonrhu nyingatikko bangu myukna hanymom. Nungothetm rpa rpa fakitoh nhombra bugamom musik wumtyuk gita kanjohot shrm yo dborioh mthet shrm kur mtha hanyet dis gorkfot. Nd dborioh mthet shrm, ndm Kristenm Bro Nkifrarpno kfo bruttnewa nmbuhat fak nuhasmom.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Yo wany-moyanm wom nfri windohr fakmom. Nd windohr inji kfo hanymomr:
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Nd yimam bi Bro Nkifrarhu kingdomkfot fak htamotnm
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Ndt inji htini hanyhato tfit memoya ayukatohafoya, wanymoya mounmot rifhur yura wutohhato wanakumom. Nhai kuken mounmot rifhur htirmoya, be tu tausen tausen milion milion mounmotm htimoya. Nd mounmotm niamomn toh dbu hmbremomm nd sia kingt rhuyuk Yimar yo husfihus foh nunga kanjo ruhet shrm yo 24 nungothetm.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Nd mounmotroh tng rihar mfro wanakuyafo memom,
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Nd mounmotroh tngm wanyni hanyhato tfit Bro Nkifrar hefenri bbinysoft hingrna htamo yimam nd foh nungat nd tamoh tamoht wany-moyanm kfo yindhor memom,
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Nd 4-pela shrm kfo fakio memom, “To be inji.” Be nd nungothetm bangu tabokmehato lotumom.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.