Hebreus 5

alw (ALW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ጉዕሙንኩ ሎሩ ቂሰት መን በሊች መጠረንታአ፤ ጩብ አቶ መን ወጥ መገኒሃ ክትምለከ ሰደቀ ሆንጠህሲሃ መገኒን መጠረንቶእረ።
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 ሁኩ ቂስቹንኩ ሆጎሃ እኮቤቺሃ ገዋኑተለከ ሉሳእረ መረርስጮተ አታለኖ።
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 እስ ገውንኩስ ሆጎሃ እኮቤቺሃ ኡመት ጩቢሃ ጠለዕል እሁዕናን ገይስ ጩቢሃለከ መን ጩቢሃ ክትመ ሆንጠህሱ ሀስሰኖስ።
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 ሀሩንገ መገኒን ገአምባች ሎረ ቂሰ እህ ኬዕምኝ አዪሁ ደኦተ አታለኖበአ።
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 ህትን መሲህ ሎረ ቂስቹ እሆተ ገዉስ ሎሪስዮበአ፤ ጠዉ እኮጎሬ ህከ ሎርመተ ደኤኢሁ
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 ህትን መገኑ ዎሎ ቤቾን
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 ኢስን መንቹ እክ ዱንያ አሌን ሄዕዮ ዘማኔን ሬሆች ፌሶስተ አታለኖ መገን ቤቹ አበ ያረናንለከ እንጂጃን አበ ዱአ አዕዮ፤ ኢስን መገኑ ዋጀኖሃ እኮቤቺሃ ዱኡስ ሞጮጨሞ።
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 እስን መገን ቤቱ እክ ኦርሸ ኣዝን ህጎጎሬሁ ህከ ቶጎ ኦርሻች አዘዘሙ ተማሮ።
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 እስን ኩሌኖስርቹ ዮበኢሃ እክ አዘዘንታስሀኑኡተ ጉዕሚንከ ዘላለም ጡሚሃ መሰተ እኮሰ።
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 መገኑ ኢሰ መልከ-ጼዴቄ ቂሶማ ሹምነትገ ሎረ ቂስቹ አዕዮስ።
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 ከን ጠውተኔሃ ልግቡ ጠወዕናም ጠዉ ዮኔ፤ ጠዉ እኮጎሬ ቴሱ ገበንቺን ተማሩ ሆጌንተቤቺሃ ሂሬን ክዕኔሃ ኩሉ ኦርሸተ።
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 ከ ወክት ኢለ አስተማረተ እኬንታ እቅ፤ እኮጎሬ መቱ መንቹ መገን ላገ ዎኔ ትምርቲሃ ክዕኔሃ ለንኪሃ ተማርሱ ሀስሰኖ፤ ህትን እሰገን ጠረኘ እቸተ እሁዕነ አዙት ሀስሳህዕኔ።
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 መሰንትስ አዙተ አዎንሱ ጉዕሙንኩ ኦሶተ እኮቤቺሃ ጡመርቹ ሂለርቺች አደ አዕይ ደገኖበአ።
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 ጠረኘት እቸት ሀሲሳኢሁ ጡመለከ ሂለ አደ አዕይ ደገኖ ሎርሎረ መኒሃት።
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.