Hebreus 5

alw (ALW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ጉዕሙንኩ ሎሩ ቂሰት መን በሊች መጠረንታአ፤ ጩብ አቶ መን ወጥ መገኒሃ ክትምለከ ሰደቀ ሆንጠህሲሃ መገኒን መጠረንቶእረ።
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 ሁኩ ቂስቹንኩ ሆጎሃ እኮቤቺሃ ገዋኑተለከ ሉሳእረ መረርስጮተ አታለኖ።
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 እስ ገውንኩስ ሆጎሃ እኮቤቺሃ ኡመት ጩቢሃ ጠለዕል እሁዕናን ገይስ ጩቢሃለከ መን ጩቢሃ ክትመ ሆንጠህሱ ሀስሰኖስ።
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 ሀሩንገ መገኒን ገአምባች ሎረ ቂሰ እህ ኬዕምኝ አዪሁ ደኦተ አታለኖበአ።
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 ህትን መሲህ ሎረ ቂስቹ እሆተ ገዉስ ሎሪስዮበአ፤ ጠዉ እኮጎሬ ህከ ሎርመተ ደኤኢሁ
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 ህትን መገኑ ዎሎ ቤቾን
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 ኢስን መንቹ እክ ዱንያ አሌን ሄዕዮ ዘማኔን ሬሆች ፌሶስተ አታለኖ መገን ቤቹ አበ ያረናንለከ እንጂጃን አበ ዱአ አዕዮ፤ ኢስን መገኑ ዋጀኖሃ እኮቤቺሃ ዱኡስ ሞጮጨሞ።
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 እስን መገን ቤቱ እክ ኦርሸ ኣዝን ህጎጎሬሁ ህከ ቶጎ ኦርሻች አዘዘሙ ተማሮ።
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 እስን ኩሌኖስርቹ ዮበኢሃ እክ አዘዘንታስሀኑኡተ ጉዕሚንከ ዘላለም ጡሚሃ መሰተ እኮሰ።
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 መገኑ ኢሰ መልከ-ጼዴቄ ቂሶማ ሹምነትገ ሎረ ቂስቹ አዕዮስ።
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 ከን ጠውተኔሃ ልግቡ ጠወዕናም ጠዉ ዮኔ፤ ጠዉ እኮጎሬ ቴሱ ገበንቺን ተማሩ ሆጌንተቤቺሃ ሂሬን ክዕኔሃ ኩሉ ኦርሸተ።
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 ከ ወክት ኢለ አስተማረተ እኬንታ እቅ፤ እኮጎሬ መቱ መንቹ መገን ላገ ዎኔ ትምርቲሃ ክዕኔሃ ለንኪሃ ተማርሱ ሀስሰኖ፤ ህትን እሰገን ጠረኘ እቸተ እሁዕነ አዙት ሀስሳህዕኔ።
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 መሰንትስ አዙተ አዎንሱ ጉዕሙንኩ ኦሶተ እኮቤቺሃ ጡመርቹ ሂለርቺች አደ አዕይ ደገኖበአ።
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 ጠረኘት እቸት ሀሲሳኢሁ ጡመለከ ሂለ አደ አዕይ ደገኖ ሎርሎረ መኒሃት።
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.