Hebreus 4
alw (ALW) vs VC
1 ህካን እኮቤቺሃ ኣሰኖኔ ፎሎጭቤቹ ኣጊሃ ላገተ አጎኔሁ ጠረኘ እኮቤቺሃ ክዕኔች አዪሁ ህከ ፎሎጭቤቹ ኣገኖ ሳመ ደኡዕነ ፈቀኖበእገ ጉዕሙንኩኔ አገዕርኖ።
1 Enquanto, pois, subsiste a promessa de entrar no seu descanso, tenhamos cuidado em que ninguém de nós corra o risco de ser excluído.
2 እሳሃ እንጂል ላገት ኩለንቶገን ኔሳሃ ኩለንቶኔ፤ ጠዉ እኮጎሬ እሰ ሞጮጭቶ ላገተ አመዕነቲን ቶጉሆጎቤቺሃ ደግለሎሰበአ።
2 A boa nova nos foi trazida a nós, como o foi a eles. Mas a eles de nada aproveitou, porque caíram na descrença.
3 ነኡ አመዕንኖም መኑ ህከ መገኑ ኣሰኖኔ ፎሎጭቤቹ አንጋም፤ እስን « ‹እሰ ፎሎጭቤቹ ሆሮ ኣጋበአ› ይ ኡሙዕሬን ጤሌዕሌም» ዬሀንገን ት ሆጉት ኣዱንያት ከለቀንቶች ኬሽ እክ ጎፎኡ።
3 Nós, porém, se tivermos fé, haveremos de entrar no descanso. Ele disse: Eu jurei na minha ira: não entrarão no lugar do meu descanso. Ora, as obras de Deus estão concluídas desde a criação do mundo;
4 ቴሁ ጠሊለ መጻፍ ኣዜን መቶ ቤቾን ለመልቅ በርተኔሃ «መገኑ ለመልቅ በር ሆጎችስ ጉዕሚችን ፎሎጬእ» የመም ከተበሞኡ።
4 pois, em certa passagem, falou do sétimo dia o seguinte: E, terminado o seu trabalho, descansou Deus no sétimo dia {Gn 2,2}.
5 ህትን ወዕና የመሞገን ለንኪሃ
5 Se, pois, ele repete: Não entrarão no lugar do meu descanso,
6 ሁኩ ዎዕነ እንጂል ላገት ዱዱብሰንታንሰ አዘዘሙ ግቦእሩ ፎሎጭኤ ቤቹ ኣጎበአ፤ ጠዉ እኮጎሬ ህከ ቤቹ ኣጋ መት-መቱ መኑ ሄኡሰ ሀንቅሃን።
6 é sinal de que outros são chamados a entrar nele. E como aqueles a quem primeiro foi anunciada a promessa não entraram por não ter tido a fé,
7 ሁኩን ሄጭ የመሞገን
7 Deus, após muitos anos, por meio de Davi, estabelece um novo dia, um hoje, ao pronunciar as palavras mencionadas: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações.
8 ኢያሱ ፎሎጭሾሰ እቃን መገኑ ለንኪሃ ዎሎ በርተኔ ጠወአኖበአ እቅ።
8 Se Josué lhes houvesse dado repouso, não teria depois disso falado dum outro dia.
9 መገን ኡመቲሃ አበ በሬ ፎሎጩ አጉደኖ ፎሎጩ ከ ኤተሩ እሀኖ።
9 Por isso, resta um repouso sabático para o povo de Deus.
10 ህትን መገን ፎሎጭቤቹ ኣገኖሁ አዪሁ መገኑ ሆጎችስ ፎሎጬገን እሲሁ ሆጎችስ ፎሎጨኖ።
10 E quem entrar nesse repouso descansará das suas obras, assim como descansou Deus das suas.
11 ህካን እኮቤቺሃ ነኡ ብሬ ዘማን መኒሃ አዘዘሙ ግብ ምሳልተ አዎኒን ኡምባምበእገ ህከን ፎሎጮን ኣንጎተ ጠረኝኖ።
11 Assim, apressemo-nos a entrar neste descanso para não cairmos por nossa vez na mesma incredulidade.
12 መገን ላገት ፎሊን ሄኣኢተለከ ሆጉተ አታእታን፤ ለሞ አዲን ሙረኖ ብሲች አበ እጳሸታን፤ ነቢሳለከ አያነ መላይመተለከ ሀምቡተ አደ አኦተ ኢለ ሙረንስታእታን፤ ቀልብ ኣዜን ማጠሞ ሰውትለከ ሄዕላቸተ አደ አት ደጋእታን።
12 Porque a palavra de Deus é viva, eficaz, mais penetrante do que uma espada de dois gumes e atinge até a divisão da alma e do corpo, das juntas e medulas, e discerne os pensamentos e intenções do coração.
13 ከለቀሞርቹ ጉዕሙንኩ መገን ብሬች ማጠመኖበአ፤ እስ ብሬን ጉዕሙርቹንኩ ግልጠለከ ከል እክ ለለኖሃን፤ ነኡን መስለ ኣስናሚሁ እስ ብሬኒት።
13 Nenhuma criatura lhe é invisível. Tudo é nu e descoberto aos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
14 መገኑ ዮ ቤቹ ሰማሃ ኦሮዕዮ ሎሩ ቂስቹ መገን ቤቱ ኢስ ዮኔቤቺሃ አመዕነቱኔ ጠረኝንስ አንፎ።
14 Temos, portanto, um grande Sumo Sacerdote que penetrou nos céus, Jesus, Filho de Deus. Conservemos firme a nossa fé.
15 መሰንትስ ኔሳሃ ዮ ሎሩ ቂስቹ ሆንጋምረ መረርሲጨኖኔሃን፤ ጉዕመ ጠዋንን ኒገ ፌተነሞኢሃን፤ እኮጎሬ ጩብ አዕዮበእሃን።
15 Porque não temos nele um pontífice incapaz de compadecer-se das nossas fraquezas. Ao contrário, passou pelas mesmas provações que nós, com exceção do pecado.
16 መገኒች ማርቱተ ቶንጎተለከ ሀዕለንሹ ሀስሰኖኔ ወክት ኣስቱተ ኣእኖተ ማረኖ መገን ብርተ አመዕነቲን ሆንጠንኮ።
16 Aproximemo-nos, pois, confiadamente do trono da graça, a fim de alcançar misericórdia e achar a graça de um auxílio oportuno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.