Hebreus 3
alw (ALW) vs NVT
1 ህካን እኮቤቺሃ ሰሜ ጄነትሃ ገአንቴን ቤቀማኑተ እኬንተ ጠሊላኑት አመኤ ኦሶ! ጠወዕናም አመዕነት ሎረ ቂስቹ እሆተ መገኒን ሶሀሞ ኢሰ ሰዉ ይዬ።
1 Portanto, irmãos santos que participam do chamado celestial, considerem atentamente a Jesus, que declaramos ser Apóstolo e Sumo Sacerdote.
2 ሙስ ዱእ ምኒ ሆጎን ጉዕማን አመዕነሞኢሃ እኮገን ኢሲሁ እሱ ሾሞስ መገኒሃ አመዕነሞእሃ እቅ።
2 Pois ele foi fiel àquele que o designou, assim como Moisés serviu fielmente quando lhe foi confiada toda a casa de Deus.
3 ምኒ እጃረኖሁ ምኒች ሎሩ ኬዕምኙ ሄአኖስሀንገን ኢሲሃ ሙስ ኬዕምኚች በተአኖ ኬዕምኙ ሀስሰኖስ።
3 Jesus, no entanto, é digno de muito mais honra que Moisés, assim como a pessoa que constrói uma casa merece mais elogios que a casa em si.
4 መሰንትስ ምኒሃ ጉዕሚንከ መቱ እጃረኖሁ ሄአኖ፤ ጠዉ እኮጎሬ ጉዕመርቹንከ እጃሮሁ መገኑሃን።
4 Pois toda casa tem um construtor, mas Deus é o construtor de todas as coisas.
5 ሙስ ከ ኤተሩ ኩለመኖ ጠዊሃ ምስክር እሆተ መገን ምኔን ጉዕማን ካድንችገ እክ አመዕነሞእሃ እቅ።
5 Por certo, Moisés foi fiel como servo na casa de Deus, e seu trabalho ilustrou verdades que seriam mais tarde reveladas.
6 መሲህ መገን ምኔን ጉዕማን ሹምነቱ ኣሰሞስ ቤትገ አመዕነሞሃ እቅ፤ ነኡን አመዕንናምለከ ድከዕናም ተብሳሃ ኤተሩ ኢለ ጠረኝንስ አንፎምጎሬ እስ ምኒ እንካም።
6 Mas Cristo, como Filho, é responsável por toda a casa de Deus; e nós somos a casa de Deus, se nos mantivermos corajosos e firmes em nossa esperança gloriosa.
7 ህካን እኮቤቺሃ ጠሊሉ አያኑ
7 Por isso o Espírito Santo diz: “Hoje, se ouvirem sua voz,
8 አዕኑ ኡለ ኡድማን ፌተንቴንተኤ ወክት አበናኑክዕኔ ሾክቶኤገን
8 não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião, quando me puseram à prova no deserto.
9 ህከኔን አበናኑክዕኔ ፌተንቶኤሁ፥ አሙዕርሲሶኤሁ፤
9 Ali seus antepassados me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto meus feitos durante quarenta anos.
10 «ህካን እኮቤቺሃ አን ህከን ዘማን መናን ኡሙዕሬም፤
10 Por isso fiquei irado com aquela geração e disse: ‘Seu coração sempre se desvia de mim; vocês se recusam a andar em meus caminhos’.
11 አንን አሙዕሬን
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
12 ኢ ጃላ! ዘላለሚሃ ሄአኖ መገኑ ለገእሲሰኖ ሂሉ አመዕንቡ ቀልቡ ክዕኔኤች አዬሃ ሄአኖበእገ አገዕርዬ።
12 Portanto, irmãos, cuidem para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo que os desvie do Deus vivo.
13 እኮጎሬ ክዕኔኤች አዪሁ ጩቢን ጣንሰም ቀልብስ ዱድሱዕነ «ከበር» የመሞ በሩ ጎፉዕነ ጉዕመ ወክት ገገዉክዕኔ አማዕለሜ።
13 Advirtam uns aos outros todos os dias, enquanto ainda é “hoje”, para que nenhum de vocês seja enganado pelo pecado e fique endurecido.
14 ወዕና ሄዕዮኔ አመዕነቱ መጨረሸ ኢለ ጠረኝንስ አንፎምጎሬ መሲህን ሜጡበ ቤቀማምረ እንካም።
14 Porque nos tornaremos participantes de Cristo, se de fato mantivermos firme até o fim a confiança que nele depositamos no início.
15 ከኒች ብርተ
15 Lembrem-se do que foi dito: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião”.
16 ላገስ ሞጮጭት ሾክቶእሩ አዬኤታን? ሙስ አዎንስ ግብጽ ባዲች ፉሼሰሩ ጉዕማንከሰበእንዶ?
16 E quem foram os que se rebelaram mesmo depois de terem ouvido? Não foram aqueles que saíram do Egito conduzidos por Moisés?
17 ሸይሉ ዘማን ዊመ መገኑ አሙዕርስሶሩ አዬኤታን? ጩብ አቶቤቺሃ ጀናዘሰ ኡለ ኡድማን ፈቆእረበእንዶ?
17 E quem deixou Deus irado durante quarenta anos? Não foi o povo que pecou e cujos corpos ficaram no deserto?
18 ህካን እኮቤቺሃ አዘዘንቶበእ መን ቤሉ «ፎሎጭኤ ቤቹ ኣጌነንተበአ» ይ መገኑ ጠሌዕሌሰሩ አዬኤታን?
18 E a quem Deus se dirigiu quando jurou que jamais entrariam em seu descanso? Não foi ao povo que lhe desobedeceu?
19 ቴሁ እሰ አመዕኑ ሆጎ መሳን ፎሎጭቤቹ ኣጎተ አታሉ ሆጉሰ ደንጋም።
19 Vemos, portanto, que não puderam entrar no descanso por causa de sua incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.