Hebreus 3
alw (ALW) vs BKJ
1 ህካን እኮቤቺሃ ሰሜ ጄነትሃ ገአንቴን ቤቀማኑተ እኬንተ ጠሊላኑት አመኤ ኦሶ! ጠወዕናም አመዕነት ሎረ ቂስቹ እሆተ መገኒን ሶሀሞ ኢሰ ሰዉ ይዬ።
1 Por isso, irmãos santos, participantes do chamado celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote de nossa confissão, Cristo Jesus.
2 ሙስ ዱእ ምኒ ሆጎን ጉዕማን አመዕነሞኢሃ እኮገን ኢሲሁ እሱ ሾሞስ መገኒሃ አመዕነሞእሃ እቅ።
2 O qual foi fiel àquele que o constituiu, como Moisés também foi fiel em toda a sua casa.
3 ምኒ እጃረኖሁ ምኒች ሎሩ ኬዕምኙ ሄአኖስሀንገን ኢሲሃ ሙስ ኬዕምኚች በተአኖ ኬዕምኙ ሀስሰኖስ።
3 Porque este homem foi considerado digno de maior glória do que Moisés, porque aquele que construiu a casa tem mais honra do que a casa.
4 መሰንትስ ምኒሃ ጉዕሚንከ መቱ እጃረኖሁ ሄአኖ፤ ጠዉ እኮጎሬ ጉዕመርቹንከ እጃሮሁ መገኑሃን።
4 Porque toda a casa é edificada por algum homem, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 ሙስ ከ ኤተሩ ኩለመኖ ጠዊሃ ምስክር እሆተ መገን ምኔን ጉዕማን ካድንችገ እክ አመዕነሞእሃ እቅ።
5 De fato Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar.
6 መሲህ መገን ምኔን ጉዕማን ሹምነቱ ኣሰሞስ ቤትገ አመዕነሞሃ እቅ፤ ነኡን አመዕንናምለከ ድከዕናም ተብሳሃ ኤተሩ ኢለ ጠረኝንስ አንፎምጎሬ እስ ምኒ እንካም።
6 Mas Cristo, como filho sobre a sua própria casa; cuja casa somos nós, se conservarmos firme a confiança e o gozo da esperança até ao fim.
7 ህካን እኮቤቺሃ ጠሊሉ አያኑ
7 Portanto, (como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
8 አዕኑ ኡለ ኡድማን ፌተንቴንተኤ ወክት አበናኑክዕኔ ሾክቶኤገን
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto.
9 ህከኔን አበናኑክዕኔ ፌተንቶኤሁ፥ አሙዕርሲሶኤሁ፤
9 Quando os vossos pais me tentaram, me provaram, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 «ህካን እኮቤቺሃ አን ህከን ዘማን መናን ኡሙዕሬም፤
10 Assim fui ofendido por esta geração, e disse: Eles sempre erram em seus corações, e não conheceram os meus caminhos.
11 አንን አሙዕሬን
11 Assim jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso).
12 ኢ ጃላ! ዘላለሚሃ ሄአኖ መገኑ ለገእሲሰኖ ሂሉ አመዕንቡ ቀልቡ ክዕኔኤች አዬሃ ሄአኖበእገ አገዕርዬ።
12 Acautelai-vos, irmãos, para que nunca haja em qualquer um de vós um coração mau e incrédulo, para se apartar do Deus vivo.
13 እኮጎሬ ክዕኔኤች አዪሁ ጩቢን ጣንሰም ቀልብስ ዱድሱዕነ «ከበር» የመሞ በሩ ጎፉዕነ ጉዕመ ወክት ገገዉክዕኔ አማዕለሜ።
13 Todavia, exortai-vos uns aos outros diariamente, enquanto o dia ainda se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça através do engano do pecado.
14 ወዕና ሄዕዮኔ አመዕነቱ መጨረሸ ኢለ ጠረኝንስ አንፎምጎሬ መሲህን ሜጡበ ቤቀማምረ እንካም።
14 Porque nós somos feitos participantes de Cristo, se mantivermos firmemente o princípio da nossa confiança até o fim.
15 ከኒች ብርተ
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.
16 ላገስ ሞጮጭት ሾክቶእሩ አዬኤታን? ሙስ አዎንስ ግብጽ ባዲች ፉሼሰሩ ጉዕማንከሰበእንዶ?
16 Porque alguns, quando a ouviram, o provocaram; porém nem todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 ሸይሉ ዘማን ዊመ መገኑ አሙዕርስሶሩ አዬኤታን? ጩብ አቶቤቺሃ ጀናዘሰ ኡለ ኡድማን ፈቆእረበእንዶ?
17 Mas quem o ofendeu durante quarenta anos? Não foram aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 ህካን እኮቤቺሃ አዘዘንቶበእ መን ቤሉ «ፎሎጭኤ ቤቹ ኣጌነንተበአ» ይ መገኑ ጠሌዕሌሰሩ አዬኤታን?
18 E a quem jurou ele que não entraria no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 ቴሁ እሰ አመዕኑ ሆጎ መሳን ፎሎጭቤቹ ኣጎተ አታሉ ሆጉሰ ደንጋም።
19 Então vemos que eles não puderam entrar por causa de sua incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.