Gálatas 4

alw (ALW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ቴሁ ያሚሁ ከኒት፤ ረገአኖሁ ቀዉ ጩል እሀኖ ወክት ዱንያተስ ጉዕሚንከ ቀርቹ እኮ እቃ መቶርቺንከስ ሮስቺች አደ እሀኖበአ።
1 Portanto, pensem da seguinte forma: enquanto não atingir a idade adequada, o herdeiro não está numa posição muito melhor que a de um escravo, apesar de ser dono de todos os bens.
2 ጠዉ እኮጎሬ አኑስ ቀደሮ ወክቱ ኢሎተ ኢለ አገርታሀኑኡለከ ኤገተ ኣሴመ መን አንጋን አገረኖ።
2 Deve obedecer a seus tutores e administradores até a idade determinada por seu pai.
3 ህትን ነኡ አያን ጠዊሃ ጩለገ ዮም ወክት ከን ኣዱንያ አሌን ዮ ሴሪሃ ጠገም ሮስ እንኮም እቅ።
3 O mesmo acontecia conosco. Éramos como crianças; éramos escravos dos princípios básicos deste mundo.
4 ጠዉ እኮጎሬ ቀደሮ ዘማኑ ኢሌ ወክት መገኑ ቤቱስ ሶኮኔ፤ እስ ሕጊች ዎሮን እክ መንቾች እለሞ፤
4 Mas, quando chegou o tempo certo, Deus enviou seu Filho, nascido de uma mulher e sob a lei.
5 ህካን አዕዮሁ ሕግ ኣዜን ዮእረ ዎዞተለከ ነኡን መገን እለተ እንካምገ አኦታት።
5 Assim o fez para resgatar a nós que estávamos sob a lei, a fim de nos adotar como seus filhos.
6 መገን እለተ እኬንተቤቺሃ መገኑ «አበ» የን ገአኖ ቤትስ አያነ ቀልቢሃኔ ሶኮ።
6 E, porque nós somos seus filhos, Deus enviou ao nosso coração o Espírito de seu Filho, e por meio dele clamamos: “ Aba , Pai”.
7 ህካን እኮቤቺሃ ከኒች ኤተሮን ቤቱሃን ቤሉ ሮስሃበአ፤ ቤቱስ እኮንቲች መገኑ ረገኣንቹ አዕዮሄ።
7 Agora você já não é escravo, mas filho de Deus. E, uma vez que é filho, Deus o tornou herdeiro dele.
8 ከኒች ብርተ መገኑ ደጉ ሆግክዕኔ መሳን ክልቀቲንከሰ መገኑ እኮበእሀኑኡተ ሮስ እኬን ጠገንቴንታ እቅ።
8 Antes de conhecerem a Deus, vocês eram escravos de supostos deuses que, na verdade, nem existem.
9 እኮጎሬ ቴሱ መገኑ ደጌንታአ፤ በትሽን መገኑ ክዕኔተ ደገኖህዕኔ፤ ህከረ ሀት ላፋለከ ሂለ ኣዱንያ አል ሴርቤቹ ፈንቀልቴን? ሀት ለንኪሃ እሰ ሮስ እኮኖተ ሀሴነንታት?
9 Agora que conhecem a Deus, ou melhor, agora que Deus os conhece, por que desejam voltar atrás e tornar-se novamente escravos dos frágeis e inúteis princípios básicos deste mundo?
10 አዕኑ በሪሃ፥ አገኒሃ፥ ወክቲሃለከ ዘማኒሃ ጠረኝሴን አበ ኬዕምኝ ኣቴነንታት።
10 Vocês insistem em guardar certos dias, meses, estações ou anos.
11 ክዕኔ በላን ሆጎን ሆጎሚሁ ጉዕሙንኩ ተሰ እክ ፈቀኖ ይ ዋጃም።
11 Temo por vocês. Talvez meu árduo trabalho em seu favor tenha sido inútil.
12 አመኤ ኦሶ! አን ክዕኔገ እኮምቤቺሃ አዕኑሁ ኢገ እኬ ይ ኡጫንክዕኔ፤ አዕኑ መቱ ብድልሃ ኢልሴንታኤበአ።
12 Irmãos, peço-lhes que sejam como eu, pois eu também sou como vocês. E vocês não me trataram mal
13 ዎዕኔ ወክት ተሽት ላገተ ክዕኔሃ ዱዱብሶተ እድል ደኤሚሁ ጥዘነ መሳን እሁስ ደጌነንተ።
13 e certamente se lembram de que eu estava doente quando lhes anunciei as boas-novas pela primeira vez.
14 ሄንከ ጥዘነኤ ፌተነተ እኮህዕኔጎሬ ህንቄንታኤበአ ህከረንገ ሽግግ ይቴንታኤበአ፤ በትሽን መገን መላይኬቹ ቶጌነንተሀኒገ አቴን ቶጌንታኤ፤ ህትን መሲህ ኢሰ ቶጌነንተሀኒገ አቴን ቶጌንተኤ።
14 Embora minha saúde precária fosse uma tentação para me rejeitarem, vocês não me desprezaram nem me mandaram embora. Ao contrário, acolheram-me e cuidaram de mim como se eu fosse um anjo de Deus, ou mesmo o próprio Cristo Jesus.
15 ከኒች ዎዕናሃ ሄኦህዕኔ ሙንዲኑት ሀከቤቹ መርቶኡ? አታልሲሾህዕኔ እቃ እልክዕኔ ፉሽቴን ኣቴነንተኤገ አን ገዉንኩእ መሰከራም።
15 Que aconteceu com a alegria que vocês demonstraram naquela ocasião? Estou certo de que, se fosse possível, teriam arrancado os próprios olhos e os teriam dado a mim.
16 ህከረ ቴሱ ሀንቅ ኩሎንክዕኔቤቺሃ ዲነክዕኔ እኮምንዶ?
16 Acaso me tornei inimigo de vocês porque lhes digo a verdade?
17 ዎሉ መኑ ክዕኔተኔሃ ጨነቀንት ሰውይታኢት፤ እሁን ቤሉ ህካን አታኢሁ ጡመ ጠዊሃበአ፤ እሰ ሃሽኣቱት አዕኑ ኒች አደ እኮኖታትለከ እሰተኔሃ አበ ሰውይቶኖታት።
17 Esses falsos mestres estão extremamente ansiosos para agradá-los, mas suas intenções não são boas. Querem afastá-los de mim para que dependam deles.
18 ሰውቱሰ ጡመ እኮች ጠረኙ ጉዕመ ወክት ጡመሃን፤ ጠዉ እኮጎሬ ኩ ጠረኝመክዕኔ አን ክዕኔን ሜጡበ ሄኣም ወክት ጠለዕል እሁንከ።
18 Se alguém deseja agradá-los, muito bem; mas que o faça sempre, e não só quando estou com vocês.
19 ኢ ኦሶ! መሲህ ክዕኔ ኣዜን ለሎተ ኢለ ቴሁ ክዕኔተኔሃ ኒጠን አበ ጨነቀማሚት።
19 Ó meus filhos queridos, sinto como se estivesse passando outra vez pelas dores de parto por sua causa, e elas continuarão até que Cristo seja plenamente desenvolvido em vocês.
20 ክዕኔሃ መ አኡ ሀሲሰኖኤጎሬ ደጉ ሆግንከኤ ጉረተ ኣጋዕኔ አበ ጨነቀሞም፤ ቴሱ በላንከክዕኔ ደገም አደደ አፎን ጠወዕዮም እቃ ሄንከ ኢታም እቅ።
20 Gostaria de poder estar aí com vocês para lhes falar em outro tom. Mas, distante como estou, não sei o que mais fazer para ajudá-los.
21 አዕኑ ሕጊሃ ጠገንቴን ሄኢሃ ሀሴነንተሩ ህንዴ ኩሌኤ፤ ሕጉ የኖሃ ሞጮጭቴነንተበእንዶ?
21 Digam-me, vocês que desejam viver debaixo da lei: acaso sabem o que a lei diz de fato?
22 ጠሊለ መጻፋን «እብራሂሚሃ ለም እለት ሄኦስ እቅ፤ መቱስ እለሞሁ ሮስቾ መንቾች እሀን ዎሉስንገ ሰዎልድቾ መንቾቺት» የመም ከተበሞኡ።
22 De acordo com as Escrituras, Abraão teve dois filhos, um nascido de uma escrava e outro de sua esposa, que era livre.
23 ሮስቾ መንቾ ቤቱ እለሞሁ ማል ሄዕላቸገ እሀን ሰዎልድቾ መንቾ ቤቱ እለሞሁ ኣሰንቶ ተብሴ ላጋኒት።
23 O filho da escrava nasceu segundo a vontade humana; o filho da mulher livre nasceu segundo a promessa.
24 ኩ ለሙ ሜንቱ ለሞ ወኣድ ላገተ ለሊሰኖቤቺሃ ኩን ምሳሌገ ለለኖሃን፤ መትሴ ወኣድ ላገተ ሲና ዬኖ ቆታች እከን ሮሶማተ እካ እለተ እልታእታን፤ እሴን አጋራት፤
24 Essas duas mulheres ilustram duas alianças. A primeira, Hagar, representa o monte Sinai, onde o povo recebeu a lei que o escravizou.
25 አጋር አረብ ባዶን ዮ ሲና ቆተተ ምሳልተ እቅ፤ ህካን እኮቤቺሃ ቴሱ ዮ ዬሩሳሌሚን አጉጠንታአ፤ እሴን እላንተሴን ሮሶማን ሄኣእታን።
25 E Hagar, que é o monte Sinai, na Arábia, representa a Jerusalém de agora, pois ela e seus filhos vivem sob a escravidão da lei.
26 አሊች ሰሜች እኮእ ዬሩሳሌሙ ሰዎልድቾታን፤ እሴን አመተኔ።
26 A segunda, Sara, representa a Jerusalém celestial. Ela é a mulher livre, e é nossa mãe.
27 «አት ጎደቡ ዮሄበኢት ተሽ ዩንኬ!
27 Como dizem as Escrituras: “Alegre-se, mulher sem filhos, você que nunca deu à luz! Grite de alegria, você que nunca esteve em trabalho de parto! Pois a abandonada agora tem mais filhos que a mulher que vive com o marido”.
28 አመኤ ኦሶ! አዕኑ ቴሱ ኢሳቅገ ተብሴ ላገተ እለ።
28 E vocês, irmãos, são filhos da promessa, como Isaque.
29 ጠዉ እኮጎሬ ህከ ወክት ማሊን እለሞሁ ጠሊለ አያኒን እለሞሃ ሸሬገን ከበሪሁ ህትዪንት።
29 Ismael, o filho nascido da vontade humana, perseguiu Isaque, o filho nascido do poder do Espírito, e o mesmo ocorre agora.
30 ጠዉ እኮጎሬ ጠሊሉ መጻፉ የኖሁ መርቾሃን? ጠሊሉ መጻፉ «ሮስቹት መንቹት እልቶ ጩሉ ሰዎልድቹት እልቶሀኒን ሜጡበ ረገአኖበእቤቺሃ ሮስቹተ ጩሊንከሴን ሜጡበ ሸር» የኖ።
30 Mas o que dizem as Escrituras sobre isso? “Livre-se da escrava e do filho dela, pois o filho da escrava não será herdeiro junto com o filho da mulher livre.”
31 ህካን እኮቤቺሃ አመኤ ኦሶ! ነኡ ሰዎልድቾተ እለ ቤሉ ሮስቾተ እለበአ።
31 Portanto, irmãos, não somos filhos da escrava; somos filhos da mulher livre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.