Colossenses 3

alw (ALW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ቴሱ መሲሂን ሜጡበ ሬሆች ኬኤንተቤቺሃ አሌ ሰማን መሲህ መገን መኬ አዲን አፉዕል ዮቤቾን ዮ ጠወ ሀሼ።
1 Kwa i kwamorob na’atube kwa’inu’in, Keriso morobone mimisir ana veya. Kwa bairi kwamisir maiye yawas anababatun kwabai. Imih dogor tutufin etei Keriso maramaim God uman asukwafune mare toto buyoy ma’agiy wanawanan ema’am, i kwana’itin.
2 አሌ ሰማን ዮ ጠውተኔሃ ሰውይዬ ቤሉ ኣዱንያ አሌን ዮ ጠውተኔሃ ሰውይቶኖቼ።
2 A not tutufin etei mar ana sawar isah kwananot, men iti tafaram ana sawar isah kwananot kwanekwanemih.
3 መሰንትስ አዕኑ ሬቴንተቤቺሃ ህትን ሄኡክዕኔ መሲሂን መገን ኣዜን ማጠሞኡ።
3 Anayabin kwa kwamomorob ana veya, kwa ayawas anababatun i Keriso wanawananamaim. God botan no maramaim ema’am boro nit kwanab.
4 ሄኡክዕኔ እኮ መሲህ አሜተኖ በር አዕኑ እሲን ሜጡበ ኬዕምኚን ለልቴነንተ።
4 Kwa a yawas anababatun i Keriso. I nabirerereb ana veya kwa auman boro ana aiwobomaim kwanarun, ana marakaw bairi kwanafaram.
5 ቴሱ ከን ኣዱንያ አሊች እኮ ማልክዕኔ ሄዕላቸተ ጉዕመንከ ሽዬ፤ ሁኩንን ዝነተ፥ ኣዝ ንጃስመተ፥ ማል ሂለ ሄዕላቸተለከ ሽርኬተ ሰገዱ እኮ ሄዕላቸታን።
5 Imih tafaram ana bowabow kakafih kwa wanawananamaim ma kura’ara’ahi kwasisinaf i kwanekwan kwanimuruben. Baisesebar kwanekwan, gubagub kakafih, in sesebar ana koukra’at, not kakafih ana koukra’at, naatu kabat, nati sawar etei i uma matamatar.
6 ከን ጠው መሳን አዘዘምበ መን አሌን መገን ኡሙዕርት አሜታአ።
6 Anayabin sabuw iyab sawar iti na’atube tisisinaf isan God ana yaso’ar wanawanan boro hinarun.
7 አዕኑ ገዉክዕኔ ከኒች ብርተ ህከ ጠወ አቴነን ሄኤነንተረ እቅ።
7 Naatu kwa marasika iti tafaram ana naniyanamaim kwama kwareremor ana veya, ayawas i nati na’atube kwama kwasisinaf.
8 ቴሁ እኮጎሬ ኡሙዕርተ፥ ንዴቱ፥ ሂልመተ፥ ቦሮዕረንሸ ክዕኔች ከሜ፤ አፌች ፉለኖ ሙልሰኖ ጠዉሁ አፌችክዕኔ ፉሉንከ።
8 Baise boun nati sawar i kwanihamiyen, yaso’ar, baigagamat okwanekwan, baigeg, bobowen, baifa’efa’en, naatu tur kakafih okwanekwan.
9 መሰንትስ ኑባጴ መንቹ ሆጎንተስ ፉሽቴን ኡጅቴንታች መት-መትሃክዕኔ ክዝብ ጠወኦኖቼ።
9 Taiyuw men kwanakutabitabir kwanifufuwen, anayabin kwa kanab atamanin kakafin naatu ana bowabow kakafih auman i kwaikiya’ub kwabosair.
10 ካልቅ ደነ አጉዲሃ ኤንኬዕኒን ሃዕሮ እኮ መንቹ ኦደዕዬ።
10 Naatu boun kwa i kanab boubun kwaiyoun, Itinin gewasin maiyow, nati kanab boubunamaim boro nama narube’ebe’eyay mar etei nabonawiy ayawas niboubun. Kwanan Keriso iti yawas wowab bit i ana’itininabe kwanamatar, naatu ana so’ob tutufin etei kwanaso’ob.
11 ህከን ግርክለከ አይሁድ በላን ህከረንገ ጡርከመሞለከ ጡርከመምበ መን በላን ህከረንገ ኤንኬዕናሙለከ ገው በላን ህከረንገ ሰዎልድቹ ህከረንገ ሮስች በላን አደዶመት ዮበአ፤ ጠዉ እኮጎሬ መሲህ ጉዕመ ጉዕሚኒት።
11 Iti yawas boubun wanawananamaim ana kouseb men ema’ama, boro men hinao, Jew orot, Ufun Orot, ana ar afu’afuw, ana ar tutufin, o beref mowan, sabuw mowan, so’obayan, akirwairafin, men akirwairafin. Baise Keriso i sawar etei isah naatu etei wanawanahimaim.
12 መገን መጠረንቴንተ ጠሊላኑተ ኢተንቴንታእረ እኬንተቤቺሃ መረርሲጩ፥ ጎደበ ላፍመተ፥ ጡምመተ፥ ገው ሙግ አኡ፥ አታዕሉ ኦድኖገ ኦደዕዬ።
12 Kwa i God ana sabuw kwa iyabuwi naatu i nowanamih rubini. Imih kwa a sawar boro iti kwana’abur, dogor wanawanan yababan ana naniyan nama, manaw kabeber, yara’iyen, matananub naatu yatenanub.
13 መት-መትክዕኔ ጠወ አታሌ፤ መቱክዕኔ መትክዕኔ አሌን ጎደበ አፌንተ ገዱት ዮህዕኔጎሬ ፈቁን የቀሜ፤ ቀርቹ «ፈቁን» ዬገን አዕኑሁ «ፈቁን» ዩ ሀስሰኖህዕኔ።
13 Taituwa baibaisih isan anot i nama, kwanibaibaisbonen naatu veya ta taituwa ta natawan nagam na’u’uwi na’at ana kakafin inanotawiy, Regah enotanotawiyi na’atube. Taituw hai kakafih inanotawiy|alt="forgive each other" src="IB04185.tif" size="span" loc="Col 3.13" copy="Illustration by Dr. Farid Faadil. Used by permission." ref="3.13"
14 ከን ጠውችን አበ ጉዕመንከ ጠወ ጭምአዕይ አፈኖ ዊመ ሜጦመተ ደግሲሳ ኢተተ ኦደዕዬ።
14 Sawar etei tafahimaim yabow i faifuw gewasin anababatun, nati yabowamaim sawar etei boro tufuwamaim nita’imon gewasin.
15 መቱ ጅስመ እኬን ገአንቴንታሁ ወገሬቲሃ እኮቤቺሃ መሲህ ወገሬቱ ቀልብክዕኔ ሀላዕሉን፤ ህትን ገለትጭቴነንተረ እኬ።
15 Tufuw nati Keriso ebit i dogor wanawanan nabonawiy; anayabin iti tufuwamaim God kwa eafi kwana ita’imoni biya ta’imon matar. Imih mar etei merarayow kwanitin.
16 መሲህ ላገት ኣዜንከክዕኔ ዊንት ሄኡን፤ መት-መቱክዕኔ ሀይማን መት-መቱክዕኔ ተማርስዬ ህትን ሸጫቀሜ፤ መዝሙሪን፥ ዝክሪን፥ ጉዕመ መዝሙሪን መገኑ ቀልቢንከክዕኔ መዝሙሪን ገለትጭዬ።
16 Keriso ana tur kwa dogor wanawanan na’in namowar natit anot narerekab taituwa kwani’obaibiyih naatu kwanarube’abe’atih. Psalmamaim, ewamaim naatu dinab hai ewamaim kwanatabor God kwanabora’ara’ah dogor ere merarayow auman.
17 አነ መገኑ እሲን ገለትጭቴነን ላጋን እኮ እቃ ሆጎን አቴነንተ ጠወ ጉዕመንከ ቀርቾ ኢስ ሱዕሚን አዕዬ።
17 Sawar etei kwasisinaf o turamaim kwa’o etei i Regah Jesu wabinamaim kwanasinaf, merarayow i wanawanamaim nan Tamat God biyan natit.
18 ምኒ አማኖ! ቀርቾ ኢሲሃ ሀስሰኖሃ እኮቤቺሃ ምኒክዕኔ አኒሃ አዘዘሜ።
18 Baibin a’aaw oro’orot fanah kwanab, anayabin o Kirisiyan babin a bowabow i boro nati na’atube inasinaf.
19 ምኒ አናከ! ምኒክዕኔ አማኑተ ኢትዬ፤ ጎደበ ጠረኝቶኖቼ።
19 Kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, men baibin isah mata natakiyatamih.
20 ኦሶ! ኩን ቀርቹ ሙንዲሲሰኖ እኮቤቺሃ ጉዕመርቾንን አናካተክዕኔለከ አማኖተክዕኔ አዘዘሜ።
20 Kwa kek i mar etei hinat tamat fanah kwanab, anayabin hinat tamat fanah kwanabaib, Regah i boro niyasisir gagamin maiyow kwa isa.
21 አናከትለከ አማኑት! ተብሳ ሙርታበእገ ኦሱክዕኔ አሙዕርት ገዝ ገዝ ይታገ አቶኖቼሰ።
21 Kwa orot babin airi a kek men asir kwanao yawayawananih, anayabin a kek boro gubamih nahurir.
22 ሮሶመ ሴራን ዮንተሩ! መነ ሙንዲስሲሃለከ ለሊሃ እሁዕነ ጡመ ቀልቢን ቀርቹ ዋጅቴነን ኣዱንያ አል ቀርቻኖተ ጉዕመርቺንን አዘዘሜ።
22 Kwa akirwairafi a orot ukwarih sawar tutufin etei teo na’atube kwanifanabow. Men hina’i’iti ana veya akisin fanah kwanab, iti orot gewas rouwamih, baise dogor tutufin etei kwanasinaf. Anayabin kwa i Regah kwakakafiy kware dogor me erabirab.
23 አቴነተርቹ ጉዕመንከ መኒሃ እሁዕነ መገኒሃ አቴነንተሀንገ አቴን ዊመ ቀልቢንከክዕኔ አዕዬ።
23 A bowabow abisa kwabowabow dogor tutufin etei kwanabow, Regah isan kwatabowabow na’atube, men orot isan.
24 መገን ቤቺች ሌቄገ ኣእቴነንተ ርስቱ ዮገ ደጌነንተ፤ ካደንቴነታንኩ ቀርቹ መሲሂት።
24 Regah ana toto ana buyoy boro a baiyanamih nabit i kwa kwaso’ob. Anayabin Keriso isan kwabowabow i kwa a orot ukwarin anababatun.
25 ሂለ አዕዮ መንቹ ሆጎስ ወጥ ደአኖ፤ መገን አኔን ጎልትት ዮበአ።
25 Naatu orot yait kakafih isisinaf ana baiyan boro nati kakafih sisinaf isan nab; anayabin God i sabuw etei ana fofoninamaim ebibabatiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.