Apocalipse 1

alw (ALW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ኩ መገኑ ለሊሾስ ሶህኑት ግደኖ ወክቴን እሀኖሀ እሁስ ካዲማተስ ለሊሶተ መገኑ መሲህ ኢሲሃ ኣስዮስሃን፤ መሲህ ኢሲን መላይኬቹስ ሶክ ካዲሚሀስ ያህዪሃ ከ ሶህኑተ ለሊሾስ።
1 Revelação de Jesus Cristo, a qual Deus lhe deu para mostrar aos seus servos as coisas que em breve devem acontecer e que ele, enviando o seu anjo, deu a conhecer ao seu servo João,
2 ያህይን መገን ላገተኔሃለከ መሲህ ኢስ ምስክር እህስተኔሃ ህትን ለሊሾስ ጠወ ጉዕመንከ መሰከሮ።
2 que atestou a palavra de Deus e o testemunho de Jesus Cristo, quanto a tudo o que viu.
3 ኩ ጠዉ ጉዕሙንኩ እሀኖ ወክቱ ግደኑ እኮቤቺሃ ከ ራግ ላገተ አነበበኖሁ ማሰአሞእሃን፤ ህትን ከ ራግስ ላገተ ሞጮጭታእሩለከ ከን ራግ ላገ ኣዜን ከተበሞሃ አታእሩ ማሰአንቶእራን።
3 Bem-aventurado aquele que lê, e bem-aventurados aqueles que ouvem as palavras da profecia e guardam as coisas nela escritas, pois o tempo está próximo.
4 — ausente —
4 João, às sete igrejas que estão na província da Ásia: Que a graça e a paz estejam com vocês, da parte daquele que é, que era e que há de vir, da parte dos sete espíritos que estão diante do seu trono
5 — ausente —
5 e da parte de Jesus Cristo, a Fiel Testemunha, o Primogênito dos mortos e o Soberano dos reis da terra. Àquele que nos ama e, pelo seu sangue, nos libertou dos nossos pecados,
6 መሲህ ኢስ አና መገኑ ካደሞተ መንግስትስ ኡመት ቂሰተ አዕዮኔ መሲህ ኢሲሃ ኬዕምኙለከ ወልቀት ዘማንሃ ጉዕሚንከ ኢለ እሁን! ኣሚዕን።
6 e nos constituiu reino, sacerdotes para o seu Deus e Pai, a ele a glória e o domínio para todo o sempre. Amém!
7 መኑ ጉዕሙንኩ እሱ ቀሶሩ ፈቁዕናን ጎማን አሜተን ለኣአ፤ ህትን ኣዱንያ አሌን ዮ ኡመቱ ጉዕሙንኩ አሜትስተኔሃ ኦኣአ፤ ሁኩ ጠዉ ሀንቅሃን፤ ኣሚዕን።
7 Eis que ele vem com as nuvens, e todo olho o verá, até mesmo aqueles que o traspassaram. E todas as tribos da terra se lamentarão por causa dele. Certamente. Amém!
8 ጉዕመንከ አታለኖ ዎዕናሃ፥ ቴሁ ዮኢሁለከ አሜተኖ ቀርቹ መገኑ «ዎዕኔሁለከ ኤተሪሁ አኔት!» የኖ።
8 “Eu sou o Alfa e o Ômega”, diz o Senhor Deus, “aquele que é, que era e que há de vir, o Todo-Poderoso.”
9 አን አመክዕኔ ቤቱ ያህይ ኢስተኔሃ ኦሪሸተ ኣኡለከ አታዕሉሃ መገን ጄነት ኣጉሃ ክዕኔንን ሜጡበ ወጡ ዮኤሃን፤ አንን መሲህ ኢስ ዱዱብሴ መገን ላገተ ጠወዕዮምቤቺሃ ዊን ረበንቶ «ፍጥሞ» ዬኖ ባዶን ሄዕዮም እቅ።
9 Eu, João, irmão e companheiro de vocês na tribulação, no reino e na perseverança em Jesus, estava na ilha chamada Patmos, por causa da palavra de Deus e do testemunho de Jesus.
10 — ausente —
10 Achei-me no Espírito, no dia do Senhor, e ouvi atrás de mim uma voz forte, como de trombeta,
11 — ausente —
11 dizendo:
12 ጠወዕዮኤ መንቹ ለኦተ ኤተር አደ ዘህ ለዕዮም ወክት ዎርቂን መክሴመ ለመለ ኩራዘ አፉሼኖሀኒንከስን ለዕዮም፤
12 Voltei-me para ver quem falava comigo e, ao me voltar, vi sete candelabros de ouro
13 ህከን ኩረዘ አፉሼኖሀን በላን ሎከስ ኢለ ቅራዕሩ ኦድኑተ ኦደዕይ ወዘነስ ዎርቅ ቀበቶን ቆዕሬ መንች ቤቱ አጉደኖሃ ለዕዮም።
13 e, no meio dos candelabros, um semelhante a um filho de homem, com vestes talares e cingido, à altura do peito, com um cinto de ouro.
14 ቡዕሉስለከ ሙሙስ በረድገለከ ሱፍገ ዋጁሃ እቅ፤ ህትን እልስ ጊረ ለበነተ አጉዳ እቅ።
14 A cabeça e os cabelos dele eram brancos como alva lã, como neve. Os olhos eram como chama de fogo.
15 ሎከስ ምዳች ጊረ ክፈሊን መክሴመ ናሰ ዬኖ ብረት አጉደኖሃ እቅ፤ ላገስ ፋማን ዛዘኖ ዊ ላገገ ዮእሃ እቅ።
15 Os seus pés eram semelhantes ao bronze polido, como que refinado numa fornalha. A voz era como som de muitas águas.
16 መኬስ አንጋን ለመለ ቤዜተ አፎ እቅ፤ እስ አፌች ለሞ አዲን እጳሹ ሲፉ ፉለኖ እቅ፤ ህትን ሚንስ ዊመ ኑሪን ለሊሰኖ አሪጋት እቅ።
16 Na mão direita ele tinha sete estrelas, e da sua boca saía uma afiada espada de dois gumes. O seu rosto brilhava como o sol na sua força.
17 አን እሱ ለዕዮንስ ወክት ሬዮ መንገ እክ ሎከስ ኣዜን ኡቦም፤ እኮጎሬ እስን መኬስ አንገተ አሌእ አዕይ «ዋጅቶት! ብሬሁለከ ኤተሪሁ አኔት።
17 Ao vê-lo, caí aos seus pés como morto. Porém ele pôs sobre mim a mão direita, dizendo:
18 አን ሄኣምሃን፤ አን ሬዮም እቅ፤ ጠዉ እኮጎሬ ቴሁ ዘላለሚሃ ሄኣምሃን፤ ህትን አን ሬሁተለከ አዛብ ፈናም ቁልፉ ዮኤ።
18 e aquele que vive. Estive morto, mas eis que estou vivo para todo o sempre e tenho as chaves da morte e do inferno.
19 ቴሱ ለኦንቲሃ ዮኢሀለከ ከኒች ኤተሮን አሜተኖሃ ለኣንቲሃ ከተብ።
19 Escreva, pois, as coisas que você viu, as que são e as que hão de acontecer depois destas.
20 ዎርቂን መክሴመ ለመለንከ ኩራዘ አፉሼኖሀንለከ መኬ አንጋን አፋን ለኦንት ለመለንከ ቤዜ ፍሳረት ከኒት፤ ለመሉ ቤዜት ለመላንከ መገን አመዕናኖ ጭምት ዱእ ምነተ መላይከ፤ ህትን ለመሉ ኩራዛ አፉሼኖሁ ለመለንከ መገን አመዕናኖ ጭምት ዱእተ ምነ» ዬኤ።
20 Quanto ao mistério das sete estrelas que você viu na minha mão direita e quanto aos sete candelabros de ouro, as sete estrelas são os anjos das sete igrejas, e os sete candelabros são as sete igrejas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.