1 Tessalonicenses 5
alw (ALW) vs NVT
1 አመኤ ኦሶ! ኩ ጠዉ እሀኖ ዘማንለከ ወክትተኔሃ መቱርቹሁ ከተበሞተ ሀስሰኖበአ።
1 Não é necessário, irmãos, que eu lhes escreva sobre quando e como tudo isso acontecerá,
2 መሰንትስ ቀርች በሩ አሜተኖሁ ሞጋንቹ ሀንከዕርተ ድንገቴን አሜተኖሀንገ አሜተኖሃ እሁስ አዕኑ ገዉንኩክዕኔ አጥራመቴን ደጌነንተ።
2 pois vocês sabem muito bem que o dia do Senhor virá inesperadamente, como ladrão à noite.
3 መኑ «ጉዕሙርቹንኩ ወገሬትየለከ አደጉ ዮበአ» ይተንን ኒጠናት ላፈ ሜንቱ አፋሀንገን ህከ ወክት በኡ ድንገቴን አሜች አፈኖሰ፤ ፉሸኢንከ አታልታበአ።
3 Quando as pessoas disserem: “Tudo está em paz e seguro”, então o desastre lhes sobrevirá tão repentinamente como iniciam as dores de parto de uma mulher grávida, e não haverá como escapar.
4 እኮጎሬ አመኤ ኦሶ! በሩስ ሞጋንችገ እክ ድንገቴን ኢለኖህዕኔበእገ አዕኑ ቱንስቾንበአ።
4 Mas vocês, irmãos, não estão na escuridão a respeito dessas coisas e não devem se surpreender quando o dia do Senhor vier como ladrão.
5 ጉዕሙንኩክዕኔ ኑርለከ በሬተ ኦሱ፤ ነኡ ሀንከዕሬ ህከረንገ ቱንስችያረበአ።
5 Porque todos vocês são filhos da luz e do dia. Não pertencemos à escuridão e à noite.
6 ህካን እኮቤቺሃ ነኡ በቅይን ገዉኔ አገዕሪን ሄዕኖ ቤሉ ዎሎ መንገ ግንሱንከ።
6 Portanto, fiquem atentos; não durmam como os outros. Permaneçam atentos e sejam sóbrios.
7 ግሳእሩ ሀንከዕሬን ግሳአ፤ ሰከርታእሩ ሀንከዕርተ ሰከርታአ።
7 À noite, as pessoas dormem e os bêbados se embriagam.
8 ነኡ እኮጎሬ ኑር ኦሱተ እንኮምቤቺሃ አመዕነቱለከ ኢተተ ወዘናን ኦደኤኖ ብረት ኦድኖገ ኦደዕን ጡም ተብሳ ቡዕላን ዎዕሬኖ ቆሜገ ዎዕርን ገኡ አገዕሪን ሄዕኖ።
8 Mas nós, que vivemos na luz, devemos ser sóbrios, protegidos pela armadura da fé e do amor, usando o capacete da esperança da salvação.
9 መገኑ ገኤኔሁ ኡሙዕሬ እሁዕናን ቀርቹሃኔ መሲህ ኢስ አዲን ጡሙ ደእኖታት።
9 Porque Deus decidiu nos salvar por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, em vez de derramar sua ira sobre nós.
10 ፎሊን ሄዕኖም ጎሬ ሬኖምጎሬ እሲን ሜጡበ ሄዕኖተ መሲህ ኒተኔሃ ሬዮ።
10 Cristo morreu por nós para que, quer estejamos despertos, quer dormindo, vivamos com ele para sempre.
11 ህካን እኮቤቺሃ ወዕና አቴነንተገን መት-መቱክዕኔ ጠረኝጨቀንቴነን ገገዉክዕኔ ሀዕላቀሜ።
11 Portanto, animem e edifiquem uns aos outros, como têm feito.
12 አመኦሶ! ክዕኔ በላን ቀርቺን እክ ሆጎን ቆንዶድታረ ሀለቀክዕኔለከ ሸዛህዕኔረ ከበጅቶኖተ ኡጭናንክዕኔ።
12 Irmãos, honrem seus líderes na obra do Senhor. Eles trabalham arduamente entre vocês e lhes dão orientações.
13 ሆጎሰተኔ ከበጅዬሰ፥ ኢትዬሰ፤ ህትን ገገዊንከክዕኔ ወገሬቲን ሄዕዬ።
13 Tenham grande respeito e amor sincero por eles, por causa do trabalho que realizam. E vivam em paz uns com os outros.
14 አመኤ ኦሶ፥ «ሆጉተ ኢትትበረ ሻቄ፤ ዘፉራኑተ መለልታገ አዕዬ፤ ላፋኑተ ሀዕልዬ፤ መነ ጉዕመንከ አታዕልዬ» ይን ሸንዛንክዕኔ።
14 Irmãos, pedimos que advirtam os indisciplinados. Encorajem os desanimados. Ajudem os fracos. Sejam pacientes com todos.
15 አዪሁ ሂለ አዕዮሀኒሃ ሂለ አዕይ ፈንቀሽበገ አገዕሩን፤ ህከን ወጥ ጉዕመ ወክትንከ መት-መቲሃክዕኔ ጡመ ጠወ አቶኖተ ጠረኝዬ፤ ህትን ጉዕማንከ መኒሃ ጡመ አዕዬ።
15 Cuidem que ninguém retribua o mal com o mal, mas procurem sempre fazer o bem uns aos outros e a todos.
16 ጉዕመ ወክትንከ ሙንደዕዬ።
16 Estejam sempre alegres.
17 ኡርሶኑዕናን ዱአ አዕዬ።
17 Nunca deixem de orar.
18 ጉዕመ ጠዋንን መገኑ ገለትጭዬ፤ መሰንትስ መሲህ ኢስ አዲን ዮህዕኔ ሄኢን መገኑ ክዕኔች ሀሰኖሁ ካኒት።
18 Sejam gratos em todas as circunstâncias, pois essa é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
19 ጠሊለ አያን ጊረተ ጠእሶኖቼ።
19 Não apaguem o Espírito.
20 ራገ ህንቆኖቼ።
20 Não desprezem as profecias,
21 ጠው እኮጎሬ ጉዕመ ጠወ ፌተንቴን ደጌን ጡመ ጠወስ አፌ።
21 mas ponham à prova tudo que é dito e fiquem com o que é bom.
22 ሂለ ጠዊች ጉዕሚችን ሁኜ።
22 Mantenham-se afastados de toda forma de mal.
23 ወገሬት መገኑ ጉዕመ ጠዋንን ጠሊለ አኡክዕኔ፤ አያኑክዕኔ፥ ፎሉክዕኔለከ ጅስሙክዕኔ ቀርቹኔ መሲህ ኢስ ፈንቀል አሜተኖ በሬተ ቀነጤኖርቹ ዮበኢሃ አገረም ሄኡን።
23 E, agora, que o Deus da paz os torne santos em todos os aspectos, e que o espírito, a alma e o corpo de vocês sejam mantidos irrepreensíveis até a volta de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 ገኤኔሁ አመዕነሞሃ እኮቤቺሃ ካን አአኖ።
24 Aquele que os chama fará isso acontecer, pois ele é fiel.
25 አመኤ ኦሶ! ኔሳሃ ዱአ አዕዬኔ።
25 Irmãos, orem por nós.
26 አመዕናኑተ ጉዕመንከ አመዕናኖተ አጉደኖ ተሽ የኖ ሃሊን ዝያዕረሜ።
26 Cumprimentem todos os irmãos com beijo santo.
27 ኩ ሶህኑት አመዕናኖተ ጉዕሚንከ አነበበንቶተ ቀርች ሱዕሚን ኤገተ ያንክዕኔ።
27 Encarrego-os em nome do Senhor de lerem esta carta a todos os irmãos.
28 ቀርቹሃኔ መሲህ ኢስ ኣስቱት ክዕኔን ሜጡበ እኩን።
28 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.