1 Timóteo 2
alw (ALW) vs NAA
1 መኑ ጉዕሙንኩ መገን አደ ኡጭቱተ፥ ዱአሃ፥ ዎሎ መኒሃ ዱአ አኡለከ ገለትጩሁ መኑ ጉዕሙንኩ አኦተ ሸዛም።
1 Antes de tudo, peço que se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças em favor de todas as pessoas.
2 መገኑ ዋጂን ጡመ ሃሊን አዎነን ወገሬቲንለከ ጨለዪን ሄዕኖተ በትሽን ዎማተለከ አበ ሆጎ አሌን ዮሀኑኡተ ዱአ አዕዬ።
2 Orem em favor dos reis e de todos os que exercem autoridade, para que vivamos vida mansa e tranquila, com toda piedade e respeito.
3 ሁኩንን ፌሳንቹሃኔ መገን ብሬን ጡማለከ ተሽ የኖሃ ጠወ።
3 Isto é bom e aceitável diante de Deus, nosso Salvador,
4 መገን ሃሽኣቱት መኑ ጉዕሙንኩ ጡሞተለከ ሀንቅ ደጋጋት።
4 que deseja que todos sejam salvos e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 መገኑ ሜጥቹሃን፤ ህትን መገንለከ መን በላን እኮ መቱ መንቹ ዮኡ፤ እስን መንቹ እኮ መሲህ ኢሳት።
5 Porque há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade, Cristo Jesus, homem,
6 እስን መነ ጉዕመንከ ዎዞተ ገዉስ ዎዝኑተ አዕይ ኣሴእ፤ ሁኩንን መገኑ መነ ጡምሶተ ሀሾገ ሀስሰኖ ወክቴን ሀሴማእሃ ምስክር።
6 que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos.
7 አን አይሁደ እህበ መኒሃ አመዕነቱለከ ሀንቅ ተማርሶተ ዱዱብሳንቹለከ አሳቤቹ እክ ሾመሞም፤ ህካን ያም ወክት ሀንቅ ጠወኣሚት ቤሉ ክዝቦምበአ።
7 Para isto fui designado pregador e apóstolo — afirmo a verdade, não minto —, mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 ቴሱ ጎኑ ቤቾን ጉዕማንን ኡሙዕርተለከ ብተት ዮበኢሃ ጠሊለተ አንገተ አሌ ኬስ ዱአ አቶተ ሀሳም።
8 Quero, pois, que os homens orem em todos os lugares, levantando mãos santas, sem ira e sem animosidade.
9 ህትን ሜንቱ ሙምሰ ደደን ህከረንገ ወርቂን፥ ናሲን ህከረንገ ጤአተ እኮ ኦድኑተ ሹልምሰን እሁዕናን ማሌን ጡምማን ሀስሰኖጊን ጡመተ ኦድኑተ ኦደኡን፤
9 Da mesma forma, que as mulheres, em traje decente, se enfeitem com modéstia e bom senso, não com tranças no cabelo, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 መገኒሃ ሰገንዳሚት ይታ ሜንቱ አኡ ሀስሰኖሰገ ጡመ ሆጉተ አቱን።
10 porém com boas obras, como convém a mulheres que professam ser piedosas.
11 ህትን መንቹት ጉዕመ ጠዋን አዘዘሚን ሎድት ተማርቱን።
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a submissão.
12 ህትን መንቹት ጨለ ይቱን ቤሉ ተማርስቶተ ህትን ጎን አሌን ሹመ እኩን ያምበአ።
12 E não permito que a mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre o homem; esteja, porém, em silêncio.
13 መሰንትስ ሄጭ ከለቀሞሁ ኣደማት፤ ህከኒች ኤተሮን ሐዋ ከለቀንቶኡ።
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 ህትን ጣንሰንት መገን ሕገ ድጅቶኢት ሐዋት ቤሉ ኣደም ጣንሰሞበአ።
14 E Adão não foi iludido, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 ጠው እኮጎሬ መንቹት አመዕነቲኒ፥ ኢታኒ፥ ጠሊልማንለከ ገው አገዕርን ሄኦ ጎሬ እለተ እሊን ጡምታአ።
15 Mas ela será salva tendo filhos, se permanecer em fé, amor e santificação, com bom senso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.