1 Pedro 4
alw (ALW) vs ARC
1 መሲህ ማሊንከስ ኦርሸተ ቶጎሃ እኮቤቺሃ አዕኑ በገዝ ኦዳተ ቆዕሬ መንገ ከን ሰውቲን ጠረኝቴን ተቃጠቤ፤ ማሊንከስ ኦርሸተ ቶጎ መንቹ ጩብ አኡ አጉሮኡ።
1 Ora, pois, já que Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também vós com este pensamento: que aquele que padeceu na carne já cessou do pecado,
2 ከኒች ኤተሮን ፈቆ ኣዱንያ አሌን ሄእንከክዕኔ ማል ሂለ ሄዕላቸተ አኢን እሁዕነ መገን ሰውት አቴነን ሄዕዬ።
2 para que, no tempo que vos resta na carne, não vivais mais segundo as concupiscências dos homens, mas segundo a vontade de Deus.
3 አይሁደ እክበሩ አታሀንገ መጠረቁ ዮበኢ፥ ሂለ ሄዕላቻን፥ ሰከርን፥ ጌሱ ዮበእ ሙንዲኖን፥ ጌሱ ዮበኢሃ አጌን ቦሎቸ ከድችለከ ኮፍየኖ ሽርክተ አቴነን ሄኤንተ ዘማኑ እሀኖ።
3 Porque é bastante que, no tempo passado da vida, fizéssemos a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borracheiras, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias;
4 እኮጎሬ ቴሱ ከን ጠዋን እኮበእጌሰ እሳን ሜጡበ ፍጭርቅ ዩ ሆጌንተቤቺሃ ናዳአ፤ ህትን ቦሮርታአ።
4 e acham estranho não correrdes com eles no mesmo desenfreamento de dissolução, blasfemando de vós,
5 ጠዉ እኮጎሬ ፎሊን ዮሀኑኡንለከ ሬዮ መን አሌን ፈረዶተ ቅጥይዮ መስለ እሲሃ ኣታአ።
5 os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos;
6 ከን ሃሌን ጉዕመ መንገን እሰን ማሊንከሰ ሬቶተ ፈረደሞሰ፤ ጠዉ እኮጎሬ አያኒንከሰ ዘላለሚሃ መገንገ ሄኦተ እንጂሉ ሬቶሀኑኡተ ዱዱብሰሞኡ።
6 porque, por isto, foi pregado o evangelho também aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens, na carne, mas vivessem segundo Deus, em espírito.
7 ጉዕማንከ ጠዊሃ ጎፍሞስ ኢልዮኡ፤ ጠረኝቴን ዱአ አኢሃ አታልቴነንተ ተሬገጮ ቀልቡ ሄኡንክዕኔ፤ ህትን ገዉ አገዕሪን ሄዕዬ።
7 E já está próximo o fim de todas as coisas; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
8 ኢተት ልግብ ጩብ ማጦተ አታልታቤቺሃ ጉዕመርቺችን በትሽ ገገዉክዕኔ ጠረኝቴን ኢተቀሜ።
8 Mas, sobretudo, tende ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobrirá a multidão de pecados,
9 ህትን ቁንቁቶኑዕናን ገገዉክዕኔ ኮሀ ቶቃቀሜ።
9 sendo hospitaleiros uns para os outros, sem murmurações.
10 አደደ እኮ መገን ኣስቶን ጡመ ሃሊን ገሽቶኖተ ክዕኔች መት-መቱስ ኣሰሞስ ኣስቶን ዎሉ ካደሙን።
10 Cada um administre aos outros o dom como o recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 ህካን እኮቤቺሃ ተማርሰኖሁ አዪሁ መገን ላገተ ተማርሰኖሀንገ ተማርሱን፤ ህትን ካደመኖሁ አዪሁ መገኑ ኣሴስ ዎልቃን ካደሙን፤ ከን ሃሌን መገኑ መሲህ ኢስ አዲን ጉዕማንከ ጠዋን ሎዕረኖ፤ ኬዕምኙለከ ዎልቀት ዘላለሚሃ እሲሃ እሁን፤ ኣሚዕን!
11 Se alguém falar, fale segundo as palavras de Deus; se alguém administrar, administre segundo o poder que Deus dá, para que em tudo Deus seja glorificado por Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o poder para todo o sempre. Amém!
12 ኢ ጃላ! ጊረገ ፌተንታህዕኔ ኦርሸ ኣዜን እኬንተ ወክት ሮሰሞበእ ሃዕሮ ጠዉ አሌንከክዕኔ ኢሌሀንገ አቴን አጀብሲጭቶኖቼ።
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem sobre vós, para vos tentar, como se coisa estranha vos acontecesse;
13 ጠዉ እኮጎሬ መሲህ ኬዕምኙ ለለኖ ወክት አበ ሙንደኦኖተ እስ ኦርሸተ ቤቀንቴነንተረ እኬንተቤቺሃ ተሽ ዩንክዕኔ።
13 mas alegrai-vos no fato de serdes participantes das aflições de Cristo, para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e alegreis.
14 ህትን መሲህ ሱዕምተኔሃ ቦሮረንቴንተጎሬ ኬዕምኝ አያነ እኮ መገን አያኑ ክዕኔ አሌን ፎሎጨኖቤቺሃ ማሰአንቴንታእረ።
14 Se, pelo nome de Cristo, sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória de Deus.
15 ጠዉ እኮጎሬ ክዕኔች አዪሁ ኦርሸተ ቶገን ነብሳ ሼሀንገ፥ ሞጋንችገ፥ ተንኩተ አአኖ መንችገለከ መን ጠዋን ገኦኑዕናንስ ኣገኖ መንችገ እሁንከ።
15 Que nenhum de vós padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como o que se entremete em negócios alheios;
16 አመዕናንቹ እኮቤቺሃ ኦርሸተ ኢልታሲሁ ሄዕዮ ጎሬ አመዕናንቹ የመም ገአሞንከስ መገኑ ገለትጩን ቤሉ ሙሉንከ።
16 mas, se padece como cristão, não se envergonhe; antes, glorifique a Deus nesta parte.
17 መሰንትስ ፍርዱ ጀመረኖ ወክቱ ሆንጠኮኡ፤ ጀመረኖንኩ መገን መን አሌኒት፤ ህከረ ፍርዱስ ጀመረኖሁ ኒ አሌን እሀኖረ መገኒሃ እንጂሊሃ አዘዘንታበእ መኒች ኤተሩሰ መ እሀኖ?
17 Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que são desobedientes ao evangelho de Deus?
18 ጠሊሉ መጻፉ
18 E, se o justo apenas se salva, onde aparecerá o ímpio e o pecador?
19 ህካን እኮቤቺሃ መገን ሰውቲን ኦርሸተ ቶጋ መኑ ገዉሰ አመዕነሞ ካሊቂሃ ኤገተ ኣቱን፤ ጡመ ጠወ አኡ አጉርቱንከ።
19 Portanto, também os que padecem segundo a vontade de Deus encomendem- lhe a sua alma, como ao fiel Criador, fazendo o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.