1 João 3
alw (ALW) vs AAI
1 «መገን ኦሱተ» የመም ገአሞተ አኑ መገኑኔ ኣሴኔ ኢተት ሄንከ ጎሬ ለዕዬ፤ ህትን ሀንቅንከ ነኡ መገንተ እለ፤ ህካን እኮቤቺሃ ኣዱንያ አል መኑ መገኑ ደጉ ሆጎቤቺሃ ኔሳሃ ደጋኔበአ።
1 God ana yabow it isat rara’at kwana’itin, ana yabow it isat ra’at, imih God it natunatun rouw ea’afit. It i anababatun God natunatunamih tamatar. Imih iti tafaram ana sabuw men hisu’ubit, na’atube God auman men hisu’ub.
2 ኢ ኢተት! ቴሱ ነኡ መገንተ ኦሱ፤ ኤተሮንከስ መ እንካም ጎሬ ደንጎምበአ፤ ጠው እኮጎሬ ኢስ አሜቾ ወክት እሱ ገዉንከስ ለዕናምቤቺሃ እሱ አጉንዳምገ ደንጋም።
2 Are au ofonah, it i boun God natunatun tamatar. Baise men isat ibebeyan taso’ob gewas abisa boro isat namatar. Baise Keriso nanan ana veya’amaim it taso’ob, it boro i ana itininabe. Anayabin boro matatyan ana itinin mi’itube boro i na’atube tana’itin.
3 ኩን እሁስ መሲህ ተብሳሃ አአኖሁ ጉዕሙንኩ መሲህ ነጠ እኮገን እስ ገውስ ነጠ አአኖ።
3 Isan imih sabuw iyab tibitumatum Keriso boro namatabir maiye, taiyuwih hinaya’asairih dogoroh sasouwin hinama Keriso na’atube.
4 ጩብ አአኖሁ ጉዕሙንኩ መገን ሕገ ድጀኖ፤ መሰንትስ ጩቡ ገውንኩስ መገን ሕገ ድጁሃን።
4 Orot yait bowabow kakafin esisinaf, i God ana ofafar ea’astu’ub, imih ana ubar boro nab. Anayabin bowabow kakafinamaim ofafar ea’astu’ub.
5 መሲህ መን ጩብ ቤሶተ አሜቾገ ደጌነንተ፤ ህትን እሲን ጩቡ ዮበአ።
5 Keriso ra’iy ata bowabow kakafih bobosairen i kwaso’ob, i aurin i kakafin en.
6 እሲን ጠረኝ ሄአኖሁ ጉዕሙንኩ ጩብ አአን ሄአኖበአ፤ ጩብ አአኖሁ ጉዕሙንኩ መሲህ ለዕዮበአ ህከረንገ ደጎበአ።
6 Imih sabuw iyab Keriso bairi tema’am boro men matan fufur bowabow kakafin hinasinafumih. Baise sabuw iyab matan fufur bowabow kakafin tisisinaf, anayabin Keriso men hi’itin o men hisu’ub.
7 ኢ ኦሶ! አዪሁ ጣንሱንከህዕኔ፤ መሲህ ፈየ እኮገን ፈይመ ሆጉተ አአኖሁ ጉዕሙንኩ ፈየሃን።
7 Natunatu sabuw men hinikubibiruwi, orot yait ef gewasin esisinaf i ana ef gewasin, Keriso ana ef gewasin na’atube.
8 እብልሱ ዎዕኔችን ኬሽ ጩብ አአኖቤቺሃ ጩብ አአኖሁ ጉዕሙንኩ እብልስ አዲቺት፤ ህካን እኮቤቺሃ እብልስ ሆጉተ ቤሶተ መገን ቤቱ አሜቾኡ።
8 Orot yait matanfufur bowabow kakafin esisinaf i Demon natun. Anayabin Demon Mowan aneika bowabow kakafin sinaf. Imih God Natun re’er anayabin i abisa Demon biwa’an i gurusinamih raiy.
9 መገን ኦሱተ እኮሩ ጉዕሙንኩ ጩብ አቶተ አታልታበአ፤ መሰንትስ መገን ሃለቱ እሰ ኣዜን ሄአኖቤቺሃትለከ መገኒች ከለቀንቶቤቺሃት።
9 Orot yait God Natun, i boro men matanfufur bowabow kakafin nasinafumih. Anayabin God naniyan anababatun i nati orot yan wanawanan ema’am. Imih boro men mar etei bowabow kakafin nasinaf, yabin i Tamah God.
10 መገን ኦሱትለከ እብልስ ኦሱት ከኒን አደ እክ ለልታአ፤ ፈይመ ሆጉተ አእባሁለከ አመስቤቱ ኢትባሁ መገንያ ቤቱበአ።
10 Imih God natunatun naatu Demon natunatun hai itinin i bebeyan ta’i’itin. Orot yait men ef gewasin esisinaf, o tain men ebiyabuw nati orot i men God natunamih.
11 ዎዕኔችን ጀመርቴን ሞጮጭቴንተ ሶህኑት «ገገዉኔ ኢተቀሞ» ይታእታን።
11 Tur aneika hiorereb kwanonowar i baiyabowbonen isan hio.
12 ሸይጣን አድረ እንክ አመስቤቱ ሼ ቃኤሌ እንኩንከ፤ እስ አመስቤቱ ሼኢሁ ሚሃት? ሆጉስ ሂለ እኮቤቺሃ አመስ ቤት ሆጉት ጡመ እኮቤቺሃበእንዶ?
12 It men Cain na’atube tanasinafumih, anayabin i demon nowan. Aisim tain easabun? Anayabin abisa sisinaf i kakafin, baise tain ana ef i mutufurin, imih men Cain sisinafube kwanasinafumih.
13 ህካን እኮቤቺሃ አመኤ ኦሶ! ኣዱንያ አሉ ግቦህኔጎሬ አጀብሲጭቶኖቼ።
13 Taitu, iti tafaram ana sabuw hinabifa’ifai men kwanakasiyomih.
14 ነኡ አመኔኦሱተ ኢትናምቤቺሃ ሬሆች ሄኦን ህጉኔ ደንጋም፤ ጠው እኮጎሬ አመስቤቱ ኢትባሁ ሬሆ ኣዜን ሄአኖ።
14 Aki aso’ob morob aisnowah arabon yawas ana efamaim abatabat, anayabin taiti abiyabuwih. Orot yait men ebiyabow i morob ana efanika ema’am.
15 ህትን አመስቤቱ ግበኖሁ ጉዕሙንኩ ነብሳሃ ሽዮእሃን፤ ነብሳሃ ሸኖሀኒሃ ጉዕሚንከ ዘላለሚሃ ሄአኖ ሄኡ ዮስበእገ ደጌነንተ።
15 Orot yait tain ebifa’ifai i farumayan na’atube imih nati farumayan aurin yawas wanatowan wanawananamaim men ema’am.
16 ኢተት መሃጎር ደንጋሚሁ መሲህ ኢስ ኔሳሃ ነብሳስ ህግሽ ኣሴቤቺሃት፤ ህካን እኮቤቺሃ ነኡን አመኔ ኦሶተ ነብሳኔ ህግንስ ኣሱ ሀስሰኖኔ።
16 Yabow ana ef aki iti’imaim aso’ob. Keriso ana yawas it isat i’inuw, imih it auman taituwat isah ata yawas tani’inuw.
17 ጠዉ እኮጎሬ ከን ኣዱንያ አል ቀባጡት ዮስ መንቹ ኦርሻሙ አመስቤቱ ለዕይ አሙዝበስ ጎሬ መገን ኢተት ዮኤ ዮተ ሀት እክ አታለኖ።
17 Orot sawar wairafin tain itin ebi’akir baise baibaisin isan men ekokok, nati orot aurin God ana yabow men ema’am.
18 ኢ ኦሶ! ሆጎንለከ ሀንቂን ኢተቀሙን ቤሉ ጠለዕል አፎንለከ ላጋን ኢተቀሙንከ።
18 Natunatu yabow i men turawat namomon. Baise yabow i turobe ana itinin auman, saise yabow turobe namatar.
19 ህካን እኮቤቺሃ ሀንቅ መነ እሁኔ መገን ብሬን ዋጁ ዮበኢሃ መለልን ሆንጠንኮተ አታልናምገ ደንጋም።
19 Ef iti’imaim it boro tanaso’ob it i anababatun turobe nowan. Naatu God nanamaim boro koufair tanab tanabat.
20 ቀልቡኔ ሂለ ሆጎተኔ ዎቀሰኖሃ እኮች መገኑ ቀልቢችኔ ሎረ እኮቤቺሃ ጉዕመንከ ጠወ ደገኖገ ደንጋም።
20 It dogorot wanawanan abisa kakafin esisinaf boro tanaso’ob, baise God i ra’at dogorot ata naniyan nasair. Imih abisa kakafin tasisinaf etei i so’ob.
21 ኢ ጃላ! ቀልቡኔ ዎቀስበኔሃ እኮች መገን ብሬን ሙልናምበአ።
21 Isan imih au ofonah, dogorot ana naniyan men nabi’afiyit, God nanamaim boro koufair tanab. Naatu abisa takokok isan yoyobanamaim tanifefeyan boro nitit.
22 ህትን ነኡ መገን ትዛዝ አገርናምቤቺሃለከ እሱ ሙንዲሲሰኖርቹ አዕናምቤቺሃ ኡጭናምርቹ ጉዕመንከ እሲች ደእናም።
22 Abisa isan tanifefeyan boro tanab, anayabin ana ofafar tabobosiyasiyar, naatu abisa tasisinaf i yan esisisir.
23 መገን ትዛዙ ቤትንከስ መሲህ ኢስ ሱዕሚን አመዕንናምገለከ መገኑ አዘዦኔገን ገገዉኔ ኢተቀማምጋት።
23 Naatu iti i ana obaiyunen tur, Natun Jesu Keriso wabinamaim tanitumatum naatu taniyabowbonen, iyunit eo na’atube.
24 ትዛዝስ አገረኖሁ ጉዕሙንኩ መገኒን ሄአኖ፤ ህትን መገኑሁ እስ ኣዜን ሄአኖ፤ ህካን እኮቤቺሃ መገኑ ኒ ኣዜን ሄኡስ ደንጋሚሁ እስ ኣሴኔ አያኒንት።
24 Sabuw iyab God ana ofafar tebobosiyasiyar, God i wanawanahimaim ema’am, na’atube i wanawananamaim tema’am. Anayabin aki God Anun Kakafiyin biti’imaim a so’ob, God aki wanawananamaim ema’am.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.