1 Coríntios 8
alw (ALW) vs AAI
1 ሽርኬተ ክትመሞ ማልተኔሃ ጉዕሚንከኔ ኤንኬዕኑ ዮኔ፤ ኤንኬዕኑ ቦንሲሰኖ፤ እኮጎሬ ኢተት ጠረኝሳአ።
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 መቱ መንቹ «ኤንኬዕኑ ዮኤ» ይ ሰዉ ዬጎሬ ሁኩ መንቹ ደጉ ሀስሰኖስ ጌሰ ሆሮ ደጎበአ።
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 ጠዉ እኮጎሬ መቱ መንቹ መገኑ ኢቴስጎሬ ሁኩ መንቹ መገን ቤቾን ኤንኬዕነሞሃን።
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 ህካን እኮቤቺሃ ሽርኬተ ክትመሞ ማለ እትተኔሃ እኮጎሬ ሽርክተ ጉዕሙንኩ ከን ኣዱንያ አሌን ሄእባሃ እሁሰለከ መቶ መገን ቤሉ ዎሉ መገኑ ሄእባሃ እሁስ ደንጋም።
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 መሰንትስ ልግቡ ሽርክትለከ ልግቡ ቀርቹ እኮእሩ ዮኡ፤ ጠዉ እኮጎሬ ሄንከ ሰማንለከ ኡላን «መገኑ» ዬኖሰሩ ሄኦ ጎሬ
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 ጠዉ እኮጎሬ ኒ መገኑ ጉዕመርቹንከ ከለቆለከ ነኡሁ እሲሃ እንኮምሩ መቱ መገኑ አነ እኮኔሁ ዮኔ፤ ህትን ጉዕሙርቹንኩ እስ አዲን ከለቀሞለከ ነኡሁ እሲን ሄዕናም መቱ ቀርቹ መሲህ ኢስ ጠለዕል ዮኔ።
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 ጠዉ እኮጎሬ ካን ጉዕሙ መኑ ደገኖበአ፤ መት-መቱ ከበሬ እለ ሽርኬን ሮሰቀንቶቤቺሃ ማለ እታኢሁ ሽርኬተ ክትሜመሀኒገ አት ሰዉ ይታቤቺሃት፤ ህካን እኮቤቺሃ ቀልቡሰ ላፈ እኮቤቺሃ ንጃሳአ።
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 ኔሳሃ መገን አደ ሆንጠህሰኖኔሁ እቸተበአ፤ እንትበጎሬ ጤዕየኖኔርቹ ዮበአ፤ እንቶምእቃ በርገመኖኔርቹ ዮበአ።
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 ጠዉ እኮጎሬ ሁኩ ሰዎልድመኔ አመዕነቲን ጠረኝቶበእ መኒሃ ሉስሰኖሃ እሀኖሰበእገ አገዕርዬ።
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 መሰንትስ አዪሁ አት ኤንኬዕኑ ዮኤ ይታንቲሁ ሽርኬ ምኔን ማዳን አፉዕልት እተን አመዕነቲን ጠረኝቡ መንቹ ለዕዮሄጎሬ ሽርኬሃ ክትሜመ ማለ እቶተ መለለኖገ አታንትበእንዶ? «ኤንኬዕኑ ዮኤ» ይት ሽርኬተ ክትመሞ ማለ እተኖገ ሀንበለንሰኖስበእንዶ?
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 ህካን እኮቤቺሃ መሲህ እስተኔሃ ሬዮ ሁኩ አመዕነቲን ላፉ መንቹ ኪ ኤንኬዕኒን በአኖ ዩሃን።
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 ከን ሃሊን አመዕናኖ አሌን ጩብ አቴነንተለከ ላፈሰ ሰዉት ጡላይሴነንተ ወክት መሲህ አሌን ጩብ አቴነንታት ዩሃን።
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 ህካን እኮቤቺሃ እቸት አመዕናንቹ አመኤ ቤቲሃ ጉፍቹ እሀኖሃ እኮች አመኤቤቱ ሉስሳምሀኒች ማለ ሆሮ እታምበአ።
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.