1 Coríntios 3
alw (ALW) vs ACF
1 አመኤ ኦሶ! አን ከን ኣዱንያ አል ሰውቱ ዮህዕኔገለከ መሲሂን ጩለገ አዕዪት ቤሉ መገን አያኒን ዮ መንገ አዕይ ጠወኦተ አታሎምበአ።
1 E eu, irmãos, não vos pude falar como a espirituais, mas como a carnais, como a meninos em Cristo.
2 ጠረኘ እቸተ እት አታልትቡ ጩለገ እኬንተቤቺሃ አን ኢትሾንክዕኔሁ አዙታት ቤሉ ጠረኘተ እቸበአ፤ ቴሁ እኮጎሬ ጠረኘ እቸተ እቶኖተ አታልቴነንተበአ።
2 Com leite vos criei, e não com carne, porque ainda não podíeis, nem tampouco ainda agora podeis,
3 አዕኑ ቴሁ ከን ኣዱንያ አል መን ሰውቱ ዮህዕኔ፤ ገገዉንኩዕኔ መት-መቲንከክዕኔ ምቀኝቴነንተቤቺሃለከ ኦደንቴነንተቤቺሃ ከን ኣዱንያ አል ሰውትገ እሆንከክዕኔበእንዶ? ህት እሁክዕኔ ከን ኣዱንያ አል መን ሰውትገ እሆንከክዕኔበእንዶ?
3 Porque ainda sois carnais; pois, havendo entre vós inveja, contendas e dissensões, não sois porventura carnais, e não andais segundo os homens?
4 ህትን መቱክዕኔ «አን ጳዉሎሴሃ» ዎሉዕኔንገ «አን አጵሎሴሃ» የኖሃ እኮች አመዕንበ መንገ እሆንከክዕኔበእንዶ?
4 Porque, dizendo um: Eu sou de Paulo; e outro: Eu de Apolo; porventura não sois carnais?
5 አጵሎስ መርቾሃን? ህትን ጳዉሎስ መሃን? እሰ አዕኑ አመዕንቶኖተ አቶህዕኔተ ካዲመ፤ መት-መቱንኩሰ ካደንታስ ቀርቹ መት-መቲሃሰ መደቦሰ ሆጎኒት፤
5 Pois, quem é Paulo, e quem é Apolo, senão ministros pelos quais crestes, e conforme o que o Senhor deu a cada um?
6 አን ካሾም፤ አጵሎስ ዋሃ አግሾ፤ ነሴኢሁ እኮጎሬ መገኑሃን።
6 Eu plantei, Apolo regou; mas Deus deu o crescimento.
7 ህካን እኮቤቺሃ ሆጎተስ ቡዕለ እኮሁ ነሴ መገኑሃ ቤሉ ካሾሁ እኮ ዋሃ አግሾሁ መርቹሃስበኢሁ።
7 Por isso, nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento.
8 ካሾሁ እኮ ዋሃ አግሾሁ ለሙንኩ ቅጦሃን፤ መት-መቱስ ሆጎስ ወጥ ዋገ ቶገኖ።
8 Ora, o que planta e o que rega são um; mas cada um receberá o seu galardão segundo o seu trabalho.
9 ነኡ መገኒን ሜጡበ አዕናምረ ካዲመ፤ አዕኑሁ መገንተ አቡረለከ መገንየ ምኒ።
9 Porque nós somos cooperadores de Deus; vós sois lavoura de Deus e edifício de Deus.
10 መገኑ ኣሴኤ ኣስቶ ጌሲን ኤንኬዕናሙ መንቹ ምኒ እጃረኖሀንገ ቀበበ መክሾም፤ ዎሉንገ አን መክሾም ቀበብ አሌን እጃረኖ፤ ጠዉ እኮጎሬ ገገዉንኩስ ከን ቀበብ አሌን ሀት አዕይ እጃረኖጎሬ አገዕሩ ሀስሰኖስ።
10 Segundo a graça de Deus que me foi dada, pus eu, como sábio arquiteto, o fundamento, e outro edifica sobre ele; mas veja cada um como edifica sobre ele.
11 ሜጦረ መኬ ቀበብ ቤሉ አዪሁ ዎሉ ቀበበ መክሶተ አታለኖበአ፤ ሁኩ ቀበቡንኩ መሲህ ኢሳት።
11 Porque ninguém pode pôr outro fundamento além do que já está posto, o qual é Jesus Cristo.
12 ከን ቀበብ አሌን ዎርቂን፥ ብሪን፥ ጡመ ክኒን፥ ህከረንገ ሀቂን፥ ህጤንለከ ገለቢን ግንበ እጃረኖሁ ሄዕዮጎር
12 E, se alguém sobre este fundamento formar um edifício de ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno, palha,
13 መት-መቶ መንች ሆጉት ለልታ ፍርድ በሩ አሜተኖ፤ ህከ በር ጉዕምስ ሆጉት መሃጎር ጊራን ፌተነም ለለኖ።
13 A obra de cada um se manifestará; na verdade o dia a declarará, porque pelo fogo será descoberta; e o fogo provará qual seja a obra de cada um.
14 መቱ ግንበ እጃረኖ መንቹ ቀበብስ አሌን አዕዮ ሆጉት ጊራን ፌተነም ምርተኡዕነ ጠረኝ ኡሬጎር ግንበ እጃረኖሁ ዋገስ ደአኖ።
14 Se a obra que alguém edificou nessa parte permanecer, esse receberá galardão.
15 ሆጉስ ጊራን ቡብ በኦጎር ግንበ እጃረኖሀን ዋጉ ፈቀኖ፤ እሁን ቤሉ እስ ገዉስ ጊረ ኣዚን ህግ ቡቡዕነ ፈቆ መንችገ ጡመኖ።
15 Se a obra de alguém se queimar, sofrerá detrimento; mas o tal será salvo, todavia como pelo fogo.
16 መገን ጠሊለ ምኒ እሁክዕኔለከ መገን አያኑ ኣዜንከክዕኔ ሄኡስ ደጌነንተበእንዶ?
16 Não sabeis vós que sois o templo de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós?
17 ህካን እኮቤቺሃ አዪሁ ዱእ ምኒ ድጄጎር መገኑ ገዉንከስ ድጀኖ፤ መገን ፎሎጨኖ ምኑ ጠሊለሃን፤ ሁኩ መገን ምኑ አዕኖት።
17 Se alguém destruir o templo de Deus, Deus o destruirá; porque o templo de Deus, que sois vós, é santo.
18 አዪሁ ገዉስ ጣንሱንከ፤ ከን ኣዱንያ አሌን አዪሁ ክዕኔ በሊች ሀይቹ እኮሃ አጉጆስ ጎሬ ሀይቹ እሆተ ገዉስ ገወ አዕይ ዎለኡን።
18 Ninguém se engane a si mesmo. Se alguém dentre vós se tem por sábio neste mundo, faça-se louco para ser sábio.
19 ከን ኣዱንያ አል ሀይመት መገን ብሬን ገዊመተ፤ መሰንትስ «መገኑ ተንኮንተሰን አፈኖሰ» የመም ከተበሞጋት።
19 Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus; pois está escrito: Ele apanha os sábios na sua própria astúcia.
20 ህትን «ቀርቹ ሀይቻኖ ሰውቱ ተሰ እሁስ ደገኖ» የመም ከተበሞኡ።
20 E outra vez: O Senhor conhece os pensamentos dos sábios, que são vãos.
21 ህካን እኮቤቺሃ ጉዕሙርቹንኩ ክዕኔሃ እኮቤቺሃ አዪሁ መናን ድከኡንከ።
21 Portanto, ninguém se glorie nos homens; porque tudo é vosso;
22 ህትን ጳዉሎሴሃ እኮ አጵሎስ፥ ጴጥሮሴሃ እኮ እቃ፥ ኣዱንያ አል እኮ እቃ፥ ሄኡ እኮ እቃ፥ ሬሁተ እኮ እቃ፥ ቴሱ ዮኢሃ እኮ እቃ፥ ኤተሮን አሜተኖሃ እኮ እቃ ጉዕሙንኩ ክዕኔሃን።
22 Seja Paulo, seja Apolo, seja Cefas, seja o mundo, seja a vida, seja a morte, seja o presente, seja o futuro; tudo é vosso,
23 አዕኑ እኮጎሬ መሲህተ እለ፤ መሲሁንገ መገንየን።
23 E vós de Cristo, e Cristo de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.