1 Coríntios 3

alw (ALW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 አመኤ ኦሶ! አን ከን ኣዱንያ አል ሰውቱ ዮህዕኔገለከ መሲሂን ጩለገ አዕዪት ቤሉ መገን አያኒን ዮ መንገ አዕይ ጠወኦተ አታሎምበአ።
1 Taitu ayu men karam boro sabuw iyab God Anunin hibai hima’am au’uwih na’atube kwa au’uwimih. Baise tafaram ana naniyanamaim au’uwi, anayabin kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim men ra’at. Kwa a’itinin i kek sosof na’atube.
2 ጠረኘ እቸተ እት አታልትቡ ጩለገ እኬንተቤቺሃ አን ኢትሾንክዕኔሁ አዙታት ቤሉ ጠረኘተ እቸበአ፤ ቴሁ እኮጎሬ ጠረኘ እቸተ እቶኖተ አታልቴነንተበአ።
2 Imih kwa i boro kek sosof na’atube anitomani, men bay mafur anit, anayabin kwa bay aanin isan wa’ar men hiyen, tur anababatun wa’ar men hikufot nati bay isan.
3 አዕኑ ቴሁ ከን ኣዱንያ አል መን ሰውቱ ዮህዕኔ፤ ገገዉንኩዕኔ መት-መቲንከክዕኔ ምቀኝቴነንተቤቺሃለከ ኦደንቴነንተቤቺሃ ከን ኣዱንያ አል ሰውትገ እሆንከክዕኔበእንዶ? ህት እሁክዕኔ ከን ኣዱንያ አል መን ሰውትገ እሆንከክዕኔበእንዶ?
3 Kwa ama ana itinin i boro’ika tafaram ana yawasamaim kwama’am, anayabin kwa boro’ika kwama kwabibobowen, taiyuw nena kwabigamigam, imih nati ebi’obaiyit, kwa i tafaram nowan naatu tafaram ana naniyanamaim kwama’am.
4 ህትን መቱክዕኔ «አን ጳዉሎሴሃ» ዎሉዕኔንገ «አን አጵሎሴሃ» የኖሃ እኮች አመዕንበ መንገ እሆንከክዕኔበእንዶ?
4 Imih orot ta kuo, “Ayu i Paul abi’ufunun,” orot ta kuo, “Ayu i Apollos abi’ufunun.” Nati na’atube kwabiwa’an ana itinin kwa i tafaram ana sabuw tisisinafube kwama kwasisinaf.
5 አጵሎስ መርቾሃን? ህትን ጳዉሎስ መሃን? እሰ አዕኑ አመዕንቶኖተ አቶህዕኔተ ካዲመ፤ መት-መቱንኩሰ ካደንታስ ቀርቹ መት-መቲሃሰ መደቦሰ ሆጎኒት፤
5 Men kwananot Apollos i orot na’in, naatu men kwananot Paul i orot na’in, En. Aki i God ana akir wairafi, imih kwa aibaisi kwana God kwabitumitum, nati i aki ta’ita’imon ai bowabow God biti’imaim abowabow.
6 አን ካሾም፤ አጵሎስ ዋሃ አግሾ፤ ነሴኢሁ እኮጎሬ መገኑሃን።
6 Ayu ub atanum, Apollos ufu na tafan harew rir. Baise God akisinamo iwa’an ub kuboun yen ra’at.
7 ህካን እኮቤቺሃ ሆጎተስ ቡዕለ እኮሁ ነሴ መገኑሃ ቤሉ ካሾሁ እኮ ዋሃ አግሾሁ መርቹሃስበኢሁ።
7 Orot yait ub tatanum naatu orot yait harew ririr i men abisa hiwa’an matar. Baise God akisinamo ub kaif yen ra’at
8 ካሾሁ እኮ ዋሃ አግሾሁ ለሙንኩ ቅጦሃን፤ መት-መቱስ ሆጎስ ወጥ ዋገ ቶገኖ።
8 Orot yait ub tatanum naatu orot yait harew ririr hairi hai not i ta’imon hinot hisinaf. Imih God boro ta’ita’imon hai bowabowamaim hibowabow isan nibaiyanih.
9 ነኡ መገኒን ሜጡበ አዕናምረ ካዲመ፤ አዕኑሁ መገንተ አቡረለከ መገንየ ምኒ።
9 Anayabin it etei i tai’ofbonen God isan tabowabow, imih kwa dogor i God ana me naatu ana bar.
10 መገኑ ኣሴኤ ኣስቶ ጌሲን ኤንኬዕናሙ መንቹ ምኒ እጃረኖሀንገ ቀበበ መክሾም፤ ዎሉንገ አን መክሾም ቀበብ አሌን እጃረኖ፤ ጠዉ እኮጎሬ ገገዉንኩስ ከን ቀበብ አሌን ሀት አዕይ እጃረኖጎሬ አገዕሩ ሀስሰኖስ።
10 Manaw kabeber Godane abai, bar ana wabat arouw, wowab so’obayah tewowowab na’atube. Naatu orot afa iti bar ana wabat tafanamaim hibat tewowowab. Baise orot ta’ita’imon matah toniwa’an bar hinanutitiy gewas hinawowab.
11 ሜጦረ መኬ ቀበብ ቤሉ አዪሁ ዎሉ ቀበበ መክሶተ አታለኖበአ፤ ሁኩ ቀበቡንኩ መሲህ ኢሳት።
11 Anayabin God i bar ana wabat ta’imon maiyow Jesu Keriso akisin bai ata wabatamih rouwika.
12 ከን ቀበብ አሌን ዎርቂን፥ ብሪን፥ ጡመ ክኒን፥ ህከረንገ ሀቂን፥ ህጤንለከ ገለቢን ግንበ እጃረኖሁ ሄዕዮጎር
12 Imih orot ta ta boro gold, silver, agim biyah rurumih, ai maiyow, raiyarayar o geyagey rourihimaim boro iti wabat tafan hinawowab nayen.
13 መት-መቶ መንች ሆጉት ለልታ ፍርድ በሩ አሜተኖ፤ ህከ በር ጉዕምስ ሆጉት መሃጎር ጊራን ፌተነም ለለኖ።
13 Naatu orot ta ta hai bowabow etei boro nibebeyan, anayabin nati ana veya’amaim marakaw boro nakusisiar nare, naatu wairaf nato’ab ata bowabow nafufun etei hina’arat hinadew hinare. Imaibo bowabow yabin anababatun boro nirerereb.
14 መቱ ግንበ እጃረኖ መንቹ ቀበብስ አሌን አዕዮ ሆጉት ጊራን ፌተነም ምርተኡዕነ ጠረኝ ኡሬጎር ግንበ እጃረኖሁ ዋገስ ደአኖ።
14 Naatu bar nati wabat anababatun tafanamaim arahina’e ebatabat wowabayan boro ana baiyan nab.
15 ሆጉስ ጊራን ቡብ በኦጎር ግንበ እጃረኖሀን ዋጉ ፈቀኖ፤ እሁን ቤሉ እስ ገዉስ ጊረ ኣዚን ህግ ቡቡዕነ ፈቆ መንችገ ጡመኖ።
15 Baise orot yait ana bar wairaf ea’arah ana sawar etei boro na’arah ni’en, naatu orot boro nayawas, nayayawas ana itinin i wairaf wanane bihir titit na’atube.
16 መገን ጠሊለ ምኒ እሁክዕኔለከ መገን አያኑ ኣዜንከክዕኔ ሄኡስ ደጌነንተበእንዶ?
16 Kwanaso’ob kwa biya i anababatun God ana kwafiren bar, naatu God Anunin Kakafiyin i kwa wanawanamaim ema’am.
17 ህካን እኮቤቺሃ አዪሁ ዱእ ምኒ ድጄጎር መገኑ ገዉንከስ ድጀኖ፤ መገን ፎሎጨኖ ምኑ ጠሊለሃን፤ ሁኩ መገን ምኑ አዕኖት።
17 Orot yait God ana bar egugurus, God boro ibo nagurus, anayabin God ana bar i kakafiyin naatu kwa biya i nati bar.
18 አዪሁ ገዉስ ጣንሱንከ፤ ከን ኣዱንያ አሌን አዪሁ ክዕኔ በሊች ሀይቹ እኮሃ አጉጆስ ጎሬ ሀይቹ እሆተ ገዉስ ገወ አዕይ ዎለኡን።
18 Men taiyuw kwanifufuwimih. Orot ta kwa wanawanamaim nanot nao ayu i not wairafu iti tafaram wanawananamaim. Kwaihamiy taiyuwin ifuwifuw, saise i ana baifufuwenamaim boro ana not narerekab.
19 ከን ኣዱንያ አል ሀይመት መገን ብሬን ገዊመተ፤ መሰንትስ «መገኑ ተንኮንተሰን አፈኖሰ» የመም ከተበሞጋት።
19 Anayabin tafaram ana ukwar rerekab God matanamaim i yabin en. Buk Atamaninamaim hikirum hio na’atube. “Sabuw not wairafih hai so’obamaim taiyuwih hai warasa hiyai buwih tere’ere.”
20 ህትን «ቀርቹ ሀይቻኖ ሰውቱ ተሰ እሁስ ደገኖ» የመም ከተበሞኡ።
20 Naatu Buk Atamaninamaim iban eo maiye, “Regah sabuw etei hai not naatu hai so’ob wanawanan nutitiy i’itin i nikuwat.”
21 ህካን እኮቤቺሃ ጉዕሙርቹንኩ ክዕኔሃ እኮቤቺሃ አዪሁ መናን ድከኡንከ።
21 Isan imih sabuw abisa tisisinaf isan men kwana bora’ara’ahihimih, anayabin sawar etei kwa nowa.
22 ህትን ጳዉሎሴሃ እኮ አጵሎስ፥ ጴጥሮሴሃ እኮ እቃ፥ ኣዱንያ አል እኮ እቃ፥ ሄኡ እኮ እቃ፥ ሬሁተ እኮ እቃ፥ ቴሱ ዮኢሃ እኮ እቃ፥ ኤተሮን አሜተኖሃ እኮ እቃ ጉዕሙንኩ ክዕኔሃን።
22 Paul, Apollos, Peter, me tafaram, yawas, o morob, mar iti boun enan, o mar boro nanan, iti sawar tutufin etei i kwa nowa.
23 አዕኑ እኮጎሬ መሲህተ እለ፤ መሲሁንገ መገንየን።
23 Kwa i Keriso nowan naatu Keriso i God nowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.