1 Coríntios 14

alw (ALW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ቴሱ ኢተተ አወኜ፤ ህትን ጠሊለ አያነ ኣስቱተ ጡመገ ሀሼ፤ በትሴን ራገ ጠወኢሃ አታሌኖ ኣስቱተ ሀሼ።
1 Yabow i ayawasamaim wan nama nabonawiy, naatu dogor wanawanan akok gagamin Anun Kakafiyin usar bai enan akisin kwananuwih kwanab, usar gewasin naatu au gagamin i God ana tur binan ana usar kwanab.
2 መሰንትስ ሮሰሞበእ አፌን ጠወአኖ መንቹ መገኒሃት ቤሉ መኒሃ ጠወአኖበአ፤ እስን ጠሊለ አያኒን ማጠሞ ጠወ ጠወአኖቤቺሃ ጠወአኖስርቹ ደገኖሁ አዪሁ ዮበአ።
2 Orot yait menan botabir tur ta’amaim eo i men sabuw isah eo, baise God isan eo. Anayabin men yait ta so’ob tur boro nanowar naniyan nab, nati tur i Anun Kakafiyin ana fairane tur anababatun wa’iwa’irin eo.
3 ጠዉ እኮጎሬ ራገ ጠወአኖ መንቹ ዎሉ መነ ጠረኝሲሃ፥ ሸዚሃለከ ሰብር አአኖገ መኒሃ ጠወአኖ።
3 Baise orot yait God ana tur eo ebibinan i sabuw isah eo baibais, koufair, nuhifot ebitih.
4 ህካን እኮቤቺሃ ሮሰሞበእ አፌን ጠወአኖ መንቹ ገዉስ ጠረኝሰኖ፤ ጠዉ እኮጎሬ ራገኖ መንቹ ዱእ ምነተ ጠረኝሰኖ።
4 Yait menan botabir tur ta’amaim eo, nati i taiyuwin ebibais. Baise orot yait God ana tur eo ebibinan, i God ana sabuw tutufin etei ebibaisih.
5 ህትን ጉዕሙንኩክዕኔ ሮሰሞበእ አፎን ጠወኤንታ እቃን ኢታም እቅ፤ እኮጎሬ በትሽ ሀሳሚሁ ራጎኖታት፤ መሰንትስ ዱእ ምነት ደግለሸቀንቶተ ጠወዕዮሃ ሂር ኩለኖሁ ዮበእ ጎሬ ሮሰሞበእ አፎን ጠወአኖሀኒች ራገኖሁ በተአኖ።
5 Ayu au kok kwa etei mena tabotabir tur ta’amaim kwatao, baise au kok gagamin anababatun i binan ana usar kwatab, anayabin orot yait tur eo ebibinan ana baibais i gagamin. Orot menan ebobotabir i gewasin, baise orot ta nati kou’ay wanawanan tur nabotabir nao ekaleisia etei hinanowar saise boro nibaisih.
6 ቴሱ አመኤ ኦሶ! ክዕኔቤቹ አሜቾም ወክት ሮሰሞበእ አፌን ጠወአን አሜቾም ጎር ክዕኔሃ መ ደገለለኖ? ህከን ወጥ ደግለለኖህዕኔ መገን ምስጥር ለሊሱ፥ ኤንኬዕኑ፥ ራገ ጠወኡለከ ትምርት አፍ አሜቾሚሁ ቆሀኖ።
6 Naatu taitu, ayu atan kwa ata binanawan ana veya, menau tabotabir tur ta’amaim atao’o na’at boro baibais atit? Baise tur boubuh, not so’ob boubuh, tur binan God biyanane, naatu God ana roube’aten tur ana bow anan, turobe boro imaim nibaisi.
7 ዎሉ ፈቅ ሁሉሌገ ክራርጋ ሩሁ ዮሰበእ ኦዳታ እኮ እቃ ላገሰ አደ እክ ለልትባች ሁሉሌ ላገተ እሁስለከ ክራር ላገተ እሁስ ማን ደጌኖ?
7 Ef ta iti na’atube, ben hai sawar douduf na’atube hinirabirab, o fik na’atube hinababin kwanekwan orot benayan boro mi’itube naniyan nab naben gewas?
8 ህትን ሞጮጨንቶበእ ላጋን ደገሞበእ ሃሊን ጡሩምበ ቡሴመጎሬ መርቺሃ ቡሴመገ መኑ ሀት አዕይ ደጎተ አታለኖ።
8 Naatu orot yait tour men ebababin gewas, baiyowayah boro mi’itube hinaso’ob gewas hibobuna baiyow isan?
9 ህከንገን ሮሰሞበእ አፎን መኒሃ ኣግበገ ጠወኤንተጎሬ ቦብሪሃ ጠወኤነንተሀንገ እኬነንተ ቤሉ ጠወኤነንተርቹ አይ አጥራመች ደጎተ አታለኖ?
9 Ana itinin i ta’imon, o mena nabotabir tur ta sabuw men hisoso’obamaim kuo, sabuw boro mi’itube naniyan hinab o abisa isan kuo? O a tur asir isaroun me yan ere’er.
10 ከን ኣዱንያ አሌን አደዱ ልግቡ አፎሁ ዮኡ፤ ጠዉ እኮጎሬ ፍሳረት ዮበእ አፎሁ ዮበአ።
10 Tafaram wanawanan tur i moumurih maiyow, naatu nati tur etei i hai yabih auman men ta yabin enamih.
11 ቴሱ መቱ መንቹ ጠወአኖ አፌ ፍሳረተ ደግባች አን ጠወአኖሀኒሃ ኮህቹ እሃም፤ እስን ኤሳሃ ኮህቹ እሀኖ።
11 Isan imih tur nidun anonowar naniyan men abaib ayu i touman orot amatar, nati orot tur oyan isan, naatu tur oyan auman ayu isou touman orot matar.
12 ህካን እኮቤቺሃ ጠሊለ አያን ኣስቱተ ሀሴነንተረ እኬንተጎሬ መገኑ አመዕኔ መነ ጠረኝሲሃ አታልቴነንተ ኣስቱተ በትሴን ሀሼ።
12 Imih o yait a kok gagamin i ayubit ana usar ta inab inabow, basit God kwi’fefeyan saise usar menatan o inab ekalesia inabibais boro nit.
13 ህካን እኮቤቺሃ ሮሰሞበእ አፎን ጠወአኖ መንቹ ጠወአኖስርቹ ፈሰሮተ አታለኖ ዎልቀተ ደኦተ ዱአ አኡን።
13 Ana’an iti isan sabuw iyab menah ebobotabir, gewasin hinayoyoban, saise tur koubuna isan ana usar auman hinab hinakubuna sabuw hinaso’ob.
14 መሰንትስ ሮሰሞበእ አፎን ዱአ አዕዮ ጎሬ አያኒን ዱአ አአኖ፤ ጠዉ እኮጎሬ ቡዕሉኤ መቱርቹሃ ሆጉተ አዕዮበአ።
14 Anayabin ayu mena’umaim ayoyoyoban, ayubu auman ibo eyoyoyoban, baise au not men kafa’imo so’ob ayu abisa ao’o.
15 ቴሱ አኡ ሀስሰኖኤርቹ መርቹሃን? አያኒንከኤ ዱአ አአን ሰውቲንከኤ ዱአ አኣም፤ ህትን ቀልቢንከኤ ዘመረን ሰውቲንከኤ ዘመራም።
15 Ayu boro abisa anasinaf? gewasin ayu i boro ayubu airi anayoyoban, naatu au not auman airi anayoyoban, ayubu airi ew anatabor naatu au not auman airi anatabor.
16 ህካን እህባች አት አያኒንከክ ሮሰሞበእ አፎን መገኑ ገለትጭቶንትጎሬ መቱ ኮህቹ መንቹ ይቶንትርቹ ደግበቤቺሃ አት መገኑ ገለትጭቶንትሀኒሃ ሀት እክ «ኣሚዕን» የኖ?
16 Ayubimaim God ana merar iyi kubobora’ara’ah, orot ta boro mi’itube naso’ob airi God kwanabora’ara’ah, naatu boro mi’itube naso’ob nibasit. Anayabin nati orot i men so’ob o abisa’awat kuo’o.
17 መሰንትስ አት መገኑ ገለትጭቶንትጉ ጡመሃ እቅ፤ እኮጎሬ ሁኩን ዎሉ መንቹ ጠረኝሰኖበአ።
17 Basit o i merarayow gewasin maiyow God kubitin dogor tutufin etei, baise taituwa nati na ebatabat men kubibais.
18 ጉዕሚችክዕኔን ሎረ ሮሰሞበእ አፎን ጠወኣምቤቺሃ መገኑ ገለትጫም።
18 Ayu i God ana merar ayiy, anayabin ayu menau botabirin tur ta’amaim o isan kwa etei ana tabir.
19 ጠዉ እኮጎሬ ሮሰሞበእ አፎን ቶኑ ኩሜ ላገተ ጠወኢች ዎሉ መነ ተማርሲሃ ሮሰሞ አፎን መገኑ አመዕኔ ጭምት ዱእ ምናን ኦንት ላገተ ደጌኖ ላጋን ጠወኡ ኢታም።
19 Baise ekalesia hai kou’ay wanawanan ayu tur etei five akisin anao sabuw etei boro naniyan hinab naatu nibaisih, baise menau nabotabir tur 10,000 na’atube anao ana baibais i en.
20 አመኤ ኦሶ! ሂለ ጠዊሃ ጩለተ እኬ ቤሉ ሰውቲንከክዕኔ ጩለተ እኮኖቼ፤ ጠዉ እኮጎሬ ሰውቲንከክዕኔ አንጀ አጉዕምቴንታእረ እኬ።
20 Taituwau, men kek hai notabe kwananot, men kek sosofabe kwanarerey kwanekwanemih, baise orot babin hai not kwanab tur kwanao.
21 ሕጋን፦
21 Buk Atamaninamaim wanawanan ofafar iti na’atube hikirum,
22 ቴሱ ሮሰሞበእ አፎን ጠወኡ መላተ እሀኖሁ አመዕንበ መኒሃት ቤሉ አመዕኔ መኒሃበአ፤ ጠዉ እኮጎሬ ራገ ጠወኡ አመዕናኖታት ቤሉ አመዕንቡ መኒሃትበአ።
22 Menat ebobotabir i men sabuw baitumatumayah hai i’inan, baise sabuw iyab men tibitumatum hai i’inanen, naatu tur binan i sabuw iyab men tibitumatum isah, baise baitumatumayah isah.
23 አመዕናኑት ጉዕሙንኩ ጭምይታ ወክት ጉዕሙንኩ ሮሰሞበእ አፎን ጠወአን ደግቡ ህከረንገ አመዕንቡ መኑ ኣጎጎሬ «ኩ መኑ በርገጎኡ» የኖበእንዶ?
23 Imih ekaleisia tutufin etei hinaru’ay, naatu sabuw etei menah nabotabir tur ta’amaim hinao’o, sabuw afa ufunane hina tema’am, naatu sabuw iyab men tibitumatum boro hinao, “Sabuw tibikoko’aw kwa’itih?”
24 ጠዉ እኮጎሬ ጉዕሙንኩሰ ራገ ጠወአን ደግቡ ህከረንገ አመዕንቡ መንቹ ኣጎጎሬ ሞጮጬ ላገት ሆርንት ዎቀሳስ፤ ህትን ሞጮጬ ላጋት ሆርንትስ ፈረዳስ።
24 Baise orot yait God ana tur eo ebibinan ufun orot baitumatum atin ma enonowar boro dogoron narusib. Anayabin tur abisa nonowar ana kakafih etei hina hibebeyan itan.
25 ቀልቤንከስ ቴለሞ ጠዉ ለለኖ፤ ህካን እኮቤቺሃ ሁኩ መንቹ ኡላን ኡብ «ሀንቅንከ መገኑ ክዕኔ በላን ዮኡ» የን መገኒሃ ሰገደኖ።
25 Ana not wa’iwa’irin ma’am etei tit irerereb naatu boro sun nayowen Regah nakwafir, bebeyanamaim naorereb nao, “Turobe God i kwa wanawananamaim bairi kwama’am!”
26 አመኤ ኦሶ! ቴሱ መ ይናም? አዕኑ ጭምይቴነንተ ወክት መት-መቲሃስ መዝሙሩ ዮሲሁ ዮኡ፤ ዎሉስ ተማርሰኖ፤ መቱስ ማጠሞርቹ ለሊሽ ኩለኖ፤ መቱስ ሮሰሞበእ አፎን ጠወአኖ፤ መቱስ ሮሰሞበእ አፎን ጠወኤማሃ ፈሰረኖሁ ዮኡ፤ እኮጎሬ ሁኩ ጉዕሙንኩ አመዕናኑተ ጠረኝሲሃ እሁን።
26 Taituwau, abisa ao yabin i iti, bora’ara’aten isan kwanaruru’ay ana veya, orot boro ew natabor, orot ta boro ni’obaibiyi, orot ta boro God ana tur naorerereb, orot ta boro menan nabotabir, orot ta boro nati tur nabotabir nakubuna kwananowar, naatu sawar iti etei i ekaleisia wowabin ra’at isan kwasisinaf.
27 ህትን ሮሰሞበእ አፎን ጠወአኖሁ ሄዕዮ ጎሬ ለሙ ህከረንገ በተዕዮ ጎሬ ሰሱ እክ ተሪን ተሪን ጠወኡን፤ እሰ ጠወኣእንከ ዎሉ መኑ ፈሰሩን።
27 Menamaim omih orot rou’ab o tounu hinao naatu men tounu nanatabir, naatu tur i orot ta nao nasawar, imaibo ta nao, men auta’imon kwanarahimih, naatu orot ta i nati tur nabotabir nakubuna.
28 ጠዉ እኮጎሬ ፈሰሩ አታለኖ መንቹ ሄእባች መገኑ አመዕኔ ጭምት ምናን ሮሰሞበእ አፎን ጠወኡንከ፤ ህከን ወጥ ገይሃስለከ መገኒሃ ጠወኡን።
28 Baise koubuna’ayan orot nati’imaim men nama’am na’at, orot nati tur eo gewasin ekaleisia wanawanan boro awan nafot, i akisin God hairi’imo hinayoyoban.
29 ራገ ጠወኣእሩ ለሙ ህከረንገ ሰሱ እክ ጠወኡን፤ ዎሉ መኑ ጠወአሞስ ጠወ አጥራመት አደ አት ደጉን።
29 Orot rou’ab o tounu God ana tur hinabinan, naatu hinabibinan wanawanan, binanuyah afa nati tibibinan hai tur hinafufun gewas.
30 ጠዉ እኮጎሬ አፉዕሌ መኒች መቲሀስ ሃሽኣቱት ለልቶስጎሬ ዎዕናሃ ጠወአኖሁ ጨለዩን።
30 Naatu nati tur inan wanawanan orot ta kou’ay wanawanan ma’am God ana tur ta boubun na isan birerereb ana veya, nati orot bat ebibinan awan nafot.
31 መኑ ጉዕሙንኩ ተማሮተለከ ጠረኞተ ጉዕሙንኩክዕኔ ተሪን ተሪን ራገ ጠወኦኖተ አታልቴነንተ።
31 Anayabin kwa ta’ita’imon a veya ti’inu’in na’atube boro kwanabinan, saise sabuw etei boro roube’aten tur hinab hinaso’ob naatu koufair hinab.
32 ህትን ነብያካ አያኑ ነብያካተ አዘዘመኖ።
32 Dinab oro’orot iyab God ana tur hio tibibinan hai tur i hinakaif gewas.
33 መሰንትስ መገኑ ወገሬትየ መገኑ ቤሉ ጨንጨነሃ መገኑበአ።
33 Anayabin i men baibikwarisen ana Godamih, baise tufuw ana God.
34 ሜንቱ መገኑ አመዕኔ መን ዱእ ምኒ ኣዜን ጠወኡንከ፤ መሰንትስ ሕጉ የኖገን እሰ አዘዘንቶታት ቤሉ ጠወኢሃ ፈቀደሞሰበአ።
34 Ekalesia wanawananamaim baibin i awah nafot hinama. Baibin isah men baibasit ema’am boro tur hinao, baise ofafar eo na’atube awah nafot orot babahimaim hinanutanub hinama.
35 ህካን እኮቤቺሃ መት መንቹት መገኑ አመዕኔ መን ዱእ ምናን ጠወኡ ሙልሰኖሃ እኮቤቺሃ ሜንቱ ደጎተ ሀሳ ጠዉ ሄዕዮ ጎሬ ምንሰ አነ ምኔሰ ጠዕምቱን።
35 Sawar ta isan so’obamih baremaim a’aawah hinibatiyih, anayabin ekaleisia wanawanan baibin tur o isan i biya’ohow ema’am.
36 ህትን መገን ላገት አሜቶኢሁ ክዕኔቺትንዶ? ህከረንገ መገን ላገት እልቶኢሁ ጠለዕል ክዕኔቤቹሃትንዶ?
36 Kwanotanot God ana tur kwa akis biyamaim busuruf? Ai nati tur i kwa akis isa na?
37 አዪሁ «አን ነብዬቹሃን» የኖሁ ህከረንገ «ኤሳሃ ጠሊለ አያን ኣስቱት ዮኤሃን» የኖሁ ሄዕዮ ጎሬ ኩ ከተቦንክዕኔሁ ቀርች ትዛዝ እሁስ ደጉን።
37 Orot yait enotanot i God ana dinab orot, naatu God biyanane ayubin ana usar bai ema’am, abisa kwa isa akikirum boro naso’ob, iti i Regah ana obaiyunen tur.
38 ጠዉ እኮጎሬ ካን ሞጮጫምበአ የኖ መንቹ ዮ ጎሬ እስ ጠወአኖሁ ሞጮጨሙንከ።
38 Baise iti tur nanowar nakwakwahir, God boro ibo nakwahir ana tur men nanowar.
39 ህካን እኮቤቺሃ አመኤ ኦሶ! ራገ ጠወኢሃ ጠረኝቴን ሀሼ፤ ህትን ሮሰሞበእ አፌን ጠወኡሃ ከንቶኖቼ።
39 Isan imih taituwau, dogor kwanabotawiy God ana tur kwanab gewas kwanabinan, naatu sabuw afa menah botabir teo men kwana’otanih.
40 ጠዉ እኮጎሬ ጉዕሙንኩ ጠዉ ጡመ ሃሊንለከ ሴሪን እሁን።
40 Baise kwana’itin gewas sawar etei i hai efamaim kwanasinaf naatu kakaf ana efamaim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.