1 Coríntios 10

alw (ALW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 አመኤ ኦሶ! አናከኔ ጉዕሙንኩ ጎመት አሊን እክ አዎንስተንሰ ጉዕሙንኩ ባረ ቶልቶገ ደጎኖተ ሀሳም።
1 Irmãos, não quero que vocês se esqueçam do que aconteceu muito tempo atrás, quando nossos antepassados foram guiados por uma nuvem que ia adiante deles e atravessaram o mar.
2 እሰን ጉዕሙንኩሰ ሙሲን ሜጡ እኮተ ይት ጎማንለከ ባራን ጠመቀንቶኡ።
2 Na nuvem e no mar, todos foram batizados como seguidores de Moisés.
3 ህትን ጉዕሙንኩሰ መቱ ደነ ሰሜ እቸተ እቶኡ።
3 Todos comeram do mesmo alimento espiritual
4 ህትን ጉዕሙንኩሰ መቱ ደነ ሰሜ አጌኖሃ አጎኡ፤ አጎኢንኩ አዎነንሰ ሄዕዮ ሰሜ ክኒች ቡቆኢሃ እቅ፤ ሁኩ ክኑንኩ መሲህት እቅ።
4 e todos beberam da mesma água espiritual, pois beberam da rocha espiritual que os acompanhava, e essa rocha era Cristo.
5 እኮጎሬ እሰ ኡለ ኡዱማን ጎፎቤቺሃ መገኑ እሳች ልግብንከሰ ሙንደዕዮበአ።
5 No entanto, Deus não se agradou da maioria deles, e seus corpos ficaram espalhados pelo deserto.
6 እሰ ሂለርቹ ሄዕላቶገን ነኡ ሂለርቹ ሄዕላንታምበእገ ኩ ጠዉ ጉዕሙንኩ አገዕርናምገ ምሳልተ እኮኔ።
6 Tais coisas aconteceram como advertência para nós, a fim de que não cobicemos o que é mau, como eles cobiçaram,
7 መጻፋን «መኑ እቶተለከ አጎተ አፉዕልቶኡ፤ ቦሎቸ ከዲሃ ኬኦኡ» የመም ከተበሞገን እሳች መት-መቱሰ ሽርኬተ ሰገዳእረ እኮገን አዕኑሁ ሽርኬተ ሰገዴነንተረ እኮኖቼ።
7 nem adoremos ídolos, como alguns deles adoraram. Segundo as Escrituras, “todos comeram e beberam e se entregaram à farra”.
8 እሳች መት-መቱሰ ዝነተ አት መቶ በሬን ለሞድምኔ ሰሶ ኩሜ መኑ ሬቶገን ነኡሁ ዝነተ አዕኑንከ።
8 E não devemos praticar a imoralidade sexual, como alguns deles praticaram, e morreram 23 mil pessoas num só dia.
9 ህትን እሳችን መት-መቱሰ ቀርቹ ፌተንቶገለከ ዎሪቹ ከር ሼሰገን ነኡሁ ቀርቹ ፌተኑንከ።
9 Também não devemos pôr Cristo à prova, como alguns deles puseram, e foram mortos por serpentes.
10 ህትን እሳች መት-መቱሰ ቁንቁቶገለከ ቤሳንቹ መላይኬቹ ቤሾሰገን አዕኑሁ ቁንቁቶኖቼ።
10 E não se queixem como alguns deles se queixaram, e foram destruídos pelo anjo da morte.
11 ኩ ጉዕሙንኩ ጠዉ እሰ አሌን እሁስ መጨረሽ ዘማኔን ሄዕናም ነኡ አገዕርኖተ ትምርተ እክ ከተበሞኔ።
11 Essas coisas que aconteceram a eles nos servem como exemplo. Foram escritas como advertência para nós, que vivemos no fim dos tempos.
12 ህካን እኮቤቺሃ ጠረኝ ኡሬኢሃ አጉደኖሲሁ አዪሁ ኡበኖበእገ ገውስ አገዕሩን።
12 Portanto, se vocês pensam que estão de pé, cuidem para que não caiam.
13 መናን ኢለኖሀኒች አደ እኮ ኦርሸት ክዕኔ አሌን ኢልቶህዕኔበአ፤ መሰንትስ ዎልቃችክዕኔ ሎረ እኮ ዎቄን ኦርጨቀንቶኖተ ሰውየኖ መገኑ አመዕነሞእሃን፤ እስን ኦርሸስ አታዕል አታልቶኖተ ኦርሻንከስ ሜጡበ ኦርሻችስ ፉልቴነንተ ዎቃሃ ቅጥ አዕዮኡ።
13 As tentações em sua vida não são diferentes daquelas que outros enfrentaram. Deus é fiel, e ele não permitirá tentações maiores do que vocês podem suportar. Quando forem tentados, ele mostrará uma saída para que consigam resistir.
14 ቴሱ ኢ ጃላ! ሽርኬተ ሰገዲች አገዕርዬ።
14 Portanto, meus amados, fujam do culto aos ídolos.
15 ህካንን ያሚሁ ዘህጭቴነንተረ እኬንተቤቺሃት፤ ህካን እኮቤቺሃ ጠወዕዮም ጠውተኔሃ አዕኑ ገዉክዕኔ ፈረጄ።
15 Vocês são pessoas sensatas. Julguem por si mesmos se o que digo é verdade.
16 ነኡ መገኑ ገለትጭን አንጋም ማሰአሞ ጠበቴሁ መሲህ ቄጊን መቱሃበእንዶ? ህትን ሜጡበ እንታም ዳቡት መሲህ ጅስሚን መቱሃበእንዶ?
16 Quando abençoamos o cálice à mesa, não participamos do sangue de Cristo? E, quando partimos o pão, não participamos do corpo de Cristo?
17 መሰንትስ ዳቡስ ሜጥተ እኮቤቺሃለከ ህከን መቴ ዳቦች ቤቀማምቤቺሃ መሃ ልግብ መነ እንኮምጎሬሁ ነኡ መቶሃ ጅስመ።
17 E, embora sejamos muitos, todos comemos do mesmo pão, mostrando que somos um só corpo.
18 ህንዴ እስራኤል ኡመትተኔሃ ሰውይዬ፤ ክትሜኖርቹ እታ መኑ መገኒሃ ክትም ሆንጠህሴኖ ጠረጴዚን ሜጡበ ዮረበእንዶ?
18 Pensem no povo de Israel. Acaso os que comiam dos sacrifícios não partilhavam do mesmo altar?
19 ህከረ ህካን ያም ወክት ሽርኬተ ክትሜመ ማሉ ቆሀኖርቹ ዩሃስንዶ? ህከረ ሽርክት ቆካአ ዩሃኤንዶ?
19 Então, o que estou tentando dizer? Que a comida oferecida a ídolos tem alguma importância, ou que os ídolos são deuses de verdade?
20 ህትጎተበአ፤ ሀንቅ መገኑ ደግቡ መኑ ክትም ሆንጠህሳኢሁ ሩሃንይሃት ቤሉ መገኒሃበአ፤ ህካን እኮቤቺሃ አዕኑ ሩሃንዪን ሜጡ እኮኖተ ሀሳምበአ።
20 De maneira nenhuma! Estou dizendo que esses sacrifícios são oferecidos a demônios, e não a Deus. E não quero que vocês tenham parte com demônios.
21 ህትን አዕኑ ቀርች ጠበቴች አጌነን ሩሃንይ ጠበቴች አጎኖተ አታልቴነንተበአ፤ ህትን ቀርች ማዲችለከ ሩሃንይ ማዲች ቤቀንቶኖተ አታልቴነንተበአ።
21 Vocês não podem beber do cálice do Senhor e também do cálice de demônios. Não podem participar da mesa do Senhor e também da mesa de demônios.
22 ቴሱ ነኡ መገኑ ኡሙርሲንሱንዶ? ነኡ እሲች አበ ጠረኝናምንዶ?
22 Acaso nos atreveremos a despertar o ciúme do Senhor? Somos mais fortes que ele?
23 ጉዕሙርቹንኩ ፈቀደሞኡ፤ እኮጎሬ ጉዕሙርቹንኩ ደግለለኖበአ፤ ህትን ጉዕመ ጠወ አኢሃ አታሌኖ፤ እኮጎሬ ጉዕሙርቹንኩ ጠረኝሰኖበአ።
23 “Tudo é permitido”, mas nem tudo convém. “Tudo é permitido”, mas nem tudo traz benefícios.
24 አዪሁ ገይስ መኩተ ጠለዕል እሁዕነ ዎሎ መን መኩተ ሀሱን።
24 Não se preocupem com seu próprio bem, mas com o bem dos outros.
25 ቀልቢችክዕኔ ኬኣ ሸክተ ከንቴን እኮስ ጌባን ህሬኖ ማላ ለሞሶኑዕናን እቼ።
25 Portanto, vocês podem comer qualquer carne que é vendida no mercado sem questionar nada por motivo de consciência.
26 መሰንትስ ዱንያ አሌንለከ ኣዜሴዮርቹ ጉዕሙንኩ ቀርችሃን።
26 Pois “do Senhor é a terra e tudo que nela há”.
27 መገኑ አመዕንዮበእ መኒች መቱ እቴኖሃ ቅጥ አዕይ ገኤጎሬ አዕኑ መርቶኖተ ሀሴንተ ጎሬ ኣሴመህኔሃ ጉዕመንከ ቀልቤንከክዕኔ ለሞሶኑዕናን እቼ።
27 Se um descrente os convidar para uma refeição, aceitem o convite se desejarem. Comam o que lhes oferecerem, sem questionar nada por motivo de consciência.
28 ጠዉ እኮጎሬ አዪሁ «ኩ ማሉ ሽርኬተ ክትመሞኢሃን» ዬህዕኔጎሬ ህከ ኩሎህዕኔ መንች መሳንለከ ቀልብ ዎቀሸ ሰውትተኔሃ እቶኖቼ።
28 (Mas, se alguém lhes disser: “Esta carne foi oferecida a um ídolo”, não a comam por respeito à consciência da pessoa que os avisou.
29 ህካን ዬሚሁ መንች ቀልብ ሰውትተኔሃት ቤሉ ኪ ቀልብ ሰውትተኔሃትበአ፤
29 Talvez não seja uma questão de consciência para vocês, mas o é para a outra pessoa.) Afinal, por que minha liberdade deve ser limitada por aquilo que outros pensam?
30 ህትን አን መገኑ ገለትጨን እቾምጎሬ ህከ መገኒሃ ገለት ኣሳም ጠዋን ዎቀሸተ አኤኖኤሁ ሚሃት?
30 Por que serei eu condenado se comer algo pelo qual dei graças a Deus?
31 ቴሱ እቴንተጎሬ አጌንተጎሬ መሃ አቴንተጎሬ ጉዕመንከ መገን ኬዕምኚሃ አዕዬ።
31 Portanto, quer vocês comam, quer bebam, quer façam qualquer outra coisa, façam para a glória de Deus.
32 አይሁደ እኮ፥ አይሁደ እኮበእ እኮ፥ አመናኖ ጭምት ምኒ እኮ፥ አዬሁ ቆዕለኖገ አቶኖቼ።
32 Não ofendam nem os judeus, nem os gentios, nem a igreja de Deus,
33 አን ጉዕሙንኩሰ ጡምቶተ ዎሎ መን ጥቅም ቤሉ ገይኤ ጥቅም ሀሱዕነ መነ ጉዕመንከ አኣም ጠዋን ጉዕማንን ሙንዲሲሳምገን አዕኑሁ ህትን አዕዬ።
33 assim como também eu procuro agradar a todos em tudo que faço. Não faço apenas o que é melhor para mim; faço o que é melhor para os outros, a fim de que muitos sejam salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.