Salmos 83
Aleppo Codex (ALEP) vs NVT
1 א שיר מזמור לאסף br
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 ב אלהים אל-דמי-לך אל-תחרש ואל-תשקט אל br
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 ג כי-הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש br
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 ד על-עמך יערימו סוד ויתיעצו על-צפוניך br
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 ה אמרו--לכו ונכחידם מגוי ולא-יזכר שם-ישראל עוד br
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 ו כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו br
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 ז אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים br
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 ח גבל ועמון ועמלק פלשת עם-ישבי צור br
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 ט גם-אשור נלוה עמם היו זרוע לבני-לוט סלה br
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 י עשה-להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון br
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 יא נשמדו בעין-דאר היו דמן לאדמה br
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 יב שיתמו נדיבימו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל-נסיכימו br
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 יג אשר אמרו נירשה לנו-- את נאות אלהים br
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 יד אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני-רוח br
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 טו כאש תבער-יער וכלהבה תלהט הרים br
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 טז כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם br
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 יז מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה br
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 יח יבשו ויבהלו עדי-עד ויחפרו ויאבדו br [ (Psalms 83:19) יט וידעו-- כי-אתה שמך יהוה לבדך br עליון על-כל-הארץ ]
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.