Salmos 83
Aleppo Codex (ALEP) vs NAA
1 א שיר מזמור לאסף br
1 Ó Deus, não te cales! Não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 ב אלהים אל-דמי-לך אל-תחרש ואל-תשקט אל br
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 ג כי-הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש br
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 ד על-עמך יערימו סוד ויתיעצו על-צפוניך br
4 Eles dizem: “Venham, vamos riscá-los da lista dos povos! E que ninguém mais se lembre do nome de Israel!”
5 ה אמרו--לכו ונכחידם מגוי ולא-יזכר שם-ישראל עוד br
5 Pois tramam de comum acordo e firmam aliança contra ti.
6 ו כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו br
6 São as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 ז אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים br
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia com os habitantes de Tiro.
8 ח גבל ועמון ועמלק פלשת עם-ישבי צור br
8 Também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 ט גם-אשור נלוה עמם היו זרוע לבני-לוט סלה br
9 Faze com eles como fizeste com Midiã, como fizeste com Sísera e com Jabim no ribeiro de Quisom;
10 י עשה-להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון br
10 eles foram destruídos em En-Dor e se tornaram adubo para a terra.
11 יא נשמדו בעין-דאר היו דמן לאדמה br
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Salmuna,
12 יב שיתמו נדיבימו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל-נסיכימו br
12 que disseram: “Vamos nos apoderar das habitações de Deus.”
13 יג אשר אמרו נירשה לנו-- את נאות אלהים br
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um redemoinho, como a palha que o vento leva.
14 יד אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני-רוח br
14 Como o fogo devora um bosque e as chamas incendeiam os montes,
15 טו כאש תבער-יער וכלהבה תלהט הרים br
15 assim persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 טז כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם br
16 Cobre o rosto deles de vergonha, para que busquem o teu nome,
17 יז מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה br
17 Sejam envergonhados e confundidos para sempre; que pereçam em completa desgraça.
18 יח יבשו ויבהלו עדי-עד ויחפרו ויאבדו br [ (Psalms 83:19) יט וידעו-- כי-אתה שמך יהוה לבדך br עליון על-כל-הארץ ]
18 Então reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.