Salmos 77

Aleppo Codex (ALEP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 א למנצח על-ידיתון (ידותון) לאסף מזמור br
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 ב קולי אל-אלהים ואצעקה קולי אל-אלהים והאזין אלי br
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 ג ביום צרתי אדני דרשתי br ידי לילה נגרה--ולא תפוג מאנה הנחם נפשי br
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 ד אזכרה אלהים ואהמיה אשיחה ותתעטף רוחי סלה br
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 ה אחזת שמרות עיני נפעמתי ולא אדבר br
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 ו חשבתי ימים מקדם-- שנות עולמים br
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 ז אזכרה נגינתי בלילה עם-לבבי אשיחה ויחפש רוחי br
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 ח הלעולמים יזנח אדני ולא-יסיף לרצות עוד br
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 ט האפס לנצח חסדו גמר אמר לדר ודר br
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 י השכח חנות אל אם-קפץ באף רחמיו סלה br
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 יא ואמר חלותי היא-- שנות ימין עליון br
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 יב אזכיר (אזכור) מעללי-יה כי-אזכרה מקדם פלאך br
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 יג והגיתי בכל-פעלך ובעלילותיך אשיחה br
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 יד אלהים בקדש דרכך מי-אל גדול כאלהים br
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 טו אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך br
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 טז גאלת בזרוע עמך בני-יעקב ויוסף סלה br
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 יז ראוך מים אלהים--ראוך מים יחילו אף ירגזו תהמות br
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 יח זרמו מים עבות--קול נתנו שחקים אף-חצציך יתהלכו br
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 יט קול רעמך בגלגל--האירו ברקים תבל רגזה ותרעש הארץ br
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 כ בים דרכך--ושביליך (ושבילך) במים רבים ועקבותיך לא נדעו br [ (Psalms 77:21) כא נחית כצאן עמך-- ביד-משה ואהרן ]
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.