Salmos 72
Aleppo Codex (ALEP) vs NVT
1 א לשלמה אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך br
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 ב ידין עמך בצדק וענייך במשפט br
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 ג ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה br
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 ד ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק br
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 ה ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים br
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 ו ירד כמטר על-גז כרביבים זרזיף ארץ br
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 ז יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח br
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 ח וירד מים עד-ים ומנהר עד-אפסי-ארץ br
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 ט לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו br
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 י מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו br מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו br
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 יא וישתחוו-לו כל-מלכים כל-גוים יעבדוהו br
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 יב כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו br
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 יג יחס על-דל ואביון ונפשות אביונים יושיע br
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 יד מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו br
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 טו ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא br ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו br
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 טז יהי פסת-בר בארץ-- בראש הרים br ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ br
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 יז יהי שמו לעולם-- לפני-שמש ינין (ינון) שמו br ויתברכו בו כל-גוים יאשרוהו br
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 יח ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו br
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 יט וברוך שם כבודו-- לעולם br וימלא כבודו את-כל הארץ-- אמן ואמן br
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 כ כלו תפלות-- דוד בן-ישי
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.