Salmos 72
Aleppo Codex (ALEP) vs NAA
1 א לשלמה אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך br
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 ב ידין עמך בצדק וענייך במשפט br
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 ג ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה br
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 ד ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק br
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 ה ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים br
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 ו ירד כמטר על-גז כרביבים זרזיף ארץ br
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 ז יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח br
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 ח וירד מים עד-ים ומנהר עד-אפסי-ארץ br
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 ט לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו br
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 י מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו br מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו br
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 יא וישתחוו-לו כל-מלכים כל-גוים יעבדוהו br
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 יב כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו br
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 יג יחס על-דל ואביון ונפשות אביונים יושיע br
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 יד מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו br
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 טו ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא br ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו br
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 טז יהי פסת-בר בארץ-- בראש הרים br ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ br
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 יז יהי שמו לעולם-- לפני-שמש ינין (ינון) שמו br ויתברכו בו כל-גוים יאשרוהו br
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 יח ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו br
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 יט וברוך שם כבודו-- לעולם br וימלא כבודו את-כל הארץ-- אמן ואמן br
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 כ כלו תפלות-- דוד בן-ישי
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.