Salmos 51
Aleppo Codex (ALEP) vs NVT
1 א למנצח מזמור לדוד br
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 ב בבוא-אליו נתן הנביא-- כאשר-בא אל-בת-שבע br
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 ג חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי br
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 ד הרבה (הרב) כבסני מעוני ומחטאתי טהרני br
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 ה כי-פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד br
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 ו לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי br למען תצדק בדברך-- תזכה בשפטך br
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 ז הן-בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי br
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 ח הן-אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני br
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 ט תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין br
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 י תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית br
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 יא הסתר פניך מחטאי וכל-עונתי מחה br
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 יב לב טהור ברא-לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי br
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 יג אל-תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל-תקח ממני br
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 יד השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני br
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 טו אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו br
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 טז הצילני מדמים אלהים-- אלהי תשועתי br תרנן לשוני צדקתך br
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 יז אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך br
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 יח כי לא-תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה br
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 יט זבחי אלהים רוח נשברה br לב-נשבר ונדכה-- אלהים לא תבזה br [ (Psalms 51:20) כ היטיבה ברצונך את-ציון תבנה חומות ירושלם br ] [ (Psalms 51:21) כא אז תחפץ זבחי-צדק עולה וכליל br אז יעלו על-מזבחך פרים ]
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.