Salmos 38
Aleppo Codex (ALEP) vs VC
1 א מזמור לדוד להזכיר br
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 ב יהוה--אל-בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני br
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 ג כי-חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך br
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 ד אין-מתם בבשרי מפני זעמך אין-שלום בעצמי מפני חטאתי br
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 ה כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני br
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 ו הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי br
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 ז נעויתי שחתי עד-מאד כל-היום קדר הלכתי br
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 ח כי-כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי br
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 ט נפוגותי ונדכיתי עד-מאד שאגתי מנהמת לבי br
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 י אדני נגדך כל-תאותי ואנחתי ממך לא-נסתרה br
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 יא לבי סחרחר עזבני כחי ואור-עיני גם-הם אין אתי br
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 יב אהבי ורעי--מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו br
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 יג וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל-היום יהגו br
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 יד ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח-פיו br
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 טו ואהי--כאיש אשר לא-שמע ואין בפיו תוכחות br
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 טז כי-לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי br
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 יז כי-אמרתי פן-ישמחו-לי במוט רגלי עלי הגדילו br
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 יח כי-אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד br
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 יט כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי br
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 כ ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר br
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 כא ומשלמי רעה תחת טובה-- ישטנוני תחת רדופי- (רדפי-) טוב br
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 כב אל-תעזבני יהוה אלהי אל-תרחק ממני br [ (Psalms 38:23) כג חושה לעזרתי אדני תשועתי ]
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.